购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

【11】量小非君子,无度不丈夫。
——俗语 施耐庵《水浒传》(明容与堂刻本)卷一百

投票:外方评委 11人投票 ,中方评委 3人投票

1.A gentleman is forgiving,and a great man is tolerant.

(冯雷译) ★★★★★★★★★★

2.Men of noble character should be broad-minded and tolerant.

(魏红霞译) ★★★★●●

3.A real gentleman can forbear and forgive.

(叶如钢译) ★●●

4.A great heart makes a great man.A great man has a good stretch of tolerance.

(王梅兰译) ★●

5.A petty man can't be gentle;a gentleman can't be petty.

(王毅译) ●●

6.A small mind makes not a true gentleman;a restrained temperament marks a real husband.

(王绍昌译)

7.Great tolerance makes men of great importance.

(王昌玲译)

8.A true man has great tolerance.

(崔传明译)

9.A narrow-minded isn't a gentleman;a lily-livered isn't a true man.

(杨中仁译)

10.Narrowness makes a mean man;tolerance makes a real man.

(吴卫译) rXrQrXRAzqxqUQyd5OwTUfMex8rJR8bvlbRi7V0xZtlkKUE3ClLY6wq9vTvJ6cnW

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×