今晚,黄昏的风忘我地弹拨着
——回想起刀剑一阵锋利的震颤——
密林的乐器,涤荡着
黄铜的地平线
那里,光线的条纹伸展
犹如风筝在天空猎猎飘荡
(行踪无定的云,头顶
明彻的王国!苍穹之上埃尔多拉多
虚掩的城门!)
大海波光粼粼
青黑色的大海,变换着色调,
龙卷风在岸上激起
飞旋的泡沫;
天色缓慢地变暗
风方生方死
今晚它也渴望弹奏你
走了调的乐器,
你的心。
[1] 本首系《乌贼骨》中最早期创作的作品之一,创作时间在1916年至1920年间,与其他六首诗一起发表在戈贝蒂所主编的《第一时间》上,总标题是《和弦。一位少年的感觉和幽灵》( Accordi. Sensi e fantasmi di una adolescente ),但其余六首诗并未被纳入第一版《乌贼骨》。在这里,象征主义为个人与自然景观之间的关联所限定的条件呈现出其基本特征:每一个细节似乎都暗示着某种隐藏的意义,并向其自我揭示的方向聚拢,而自然事实则以“帕斯科利式”和“邓南遮式”的方式,通过人为的视野被解读,譬如风被拟人化,像演奏乐器一样演奏树木。因此在这首诗当中,年轻的蒙塔莱挪用了邓南遮作品《雨落松林》( La pioggia nel pineto )中的“自我的外在性”,并对其进行质疑。