购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

译者序一

作为译者,这是我翻译的第三本书,也是花费时间最长、过程最为曲折的一本书。由于种种原因,前后历时一年半,才终于完成翻译,有种如释重负的感觉。在这里,我要衷心感谢北京科学技术出版社的编辑路杨一路以来对我的鼓励和支持,使我能够克服困难坚持到最后。同时也非常感谢我的师妹付霄,在我翻译遇到瓶颈时,她能够在百忙中抽出时间,协助翻译了部分章节,使得整本书能及时完成。

尽管在翻译过程中遇到了很多困难,尤其是这期间我的本职工作异常繁忙,使得有段时间无暇兼顾翻译,但是,我还是咬牙坚持了下来,因为真的是太喜欢这本书了。作为家长,几年前我就已经买了这本书的英文版,在通读一遍后,有点相见恨晚的感觉。因为书里提到的孤独症孩子的很多行为问题,我的儿子身上也都或多或少曾经出现过,虽然后来基本都通过干预解决了,但过程相对比较曲折。我有时忍不住在想,如果能早点接触到这本书,当初在干预儿子的行为问题时,也许会做得更好。

带着这个遗憾,成为注册行为分析师后,在处理一些客户类似的行为问题时,我会开始参考本书中的做法。同时,每当有小龄孤独症孩子的家长问及行为问题的应对策略时,我也会向他们推荐这本书。此外,这本书在其他方面尤其是协助孤独症孩子的社交策略方面,给出了非常全面具体的建议,可操作性很强,值得父母们借鉴。

不过,值得一提的是,本书中提到的很多案例,是非常理想的状态下才能够实现的。而大多数情况下,即便是在美国,也没办法完全做到。比如,书中提到学校工作人员如何协助孤独症孩子进行社交,根据译者了解到的情况,能给孩子社交提供这么全面且具体支持的学校凤毛麟角。大多数情况下,学龄期孤独症孩子的社交,非常依赖父母和学校以外的协助和支持。对于父母而言,这难度很大,也非常有挑战性。

此外,和我之前翻译的两本书一样,由于两位作者都身处美国,书里提到的一些内容比如机构、学校为孤独症儿童提供的支持以及孩子之间进行社交的方式、玩的游戏,都和国内有一定差异。但是,基本的干预策略尤其是关键反应训练,都是有循证支持、对孤独症孩子行之有效的方法。书中提到的很多例子,无论是对于国内的家长,或者是机构的工作人员,以及学校的老师等专业人员,都非常具有参考价值。

最后还要说的是,在翻译的过程中,尽管译者已经努力精益求精,但由于水平和时间精力方面的限制,难免有错漏和不足,恳请大家批评指正。

加州小胖妈
2023年6月于美国加州
YM+oQk50H8NAvRavcWwl4Kdvv27XQ+se9H9wqSuQ6jA2V+0hKyAWg/0VLGB4dMzM

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×