购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

基于教师视角下的外语专业课程思政教学探索
——以韩语翻译课程为例

冯倩

(重庆外语外事学院重庆 401120)

摘要:在当前百年未遇的变局中,我们培养出来的中国外语翻译人才理应具备家国情怀、国际视野、全球话语能力和全球治理能力。课程思政是实现立德树人人才培养目标的重要的、有效的途径。翻译课程是外语学习的有效形式,翻译不是简单的语言转换,而是跨文化交流活动,具有不可替代的文化构建力量。新时代翻译人才的培养,需要以翻译价值观为指引,在语言能力、翻译能力和跨文化能力培养过程中,引导学生树立科学的翻译历史发展观与正确的语言文化立场,始终坚持促进中外文化交流与文明互鉴、推动人类命运共同体的构建这一重要目标。本文以研讨韩语翻译课程中课程思政的现实意义和教学实施途径为研究目标,探讨韩语课程思政实施的必要性和实施策略。韩语专业课程思政顺应了思政育人的新时代号召。思政理论是国家的政策导向,韩语教学中存在着思政不足的缺点,教师在教学和育人中,更多地侧重教学,在育人方面有所欠缺。因此,本文提出在韩语翻译课程中实施课程思政的以下策略:一是创新课程设计,融合思政元素;二是结合具体事例,培养学生的爱国情怀;三是提高授课教师自身的思政素养;四是开拓第二课堂,调动学生的学习热情。韩语翻译课程思政教学作为一种新的教学模式,是顺应时代发展、弘扬民族文化、树立正确核心价值观的重要体现,是学生成为兼具民族内涵与国际化视野的综合型人才的培养新模式。

关键词:韩语 翻译课程 课程思政 实施策略 sMrE2pwHBb4WAIGXAJdFSEyvuZlD9NcePDbPwMwczSUlSly+daw/Lq04xnx4lQVr

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×