购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

《魔法公主》这个片名

大约是1995年入冬后,宫先生过来找我,说想把片名《魔法公主》改成《阿席达卡 记》。“ 记”是宫崎自己造的词,意思是口耳相传的故事。

这时宫先生总是很强硬。他对自己的构想很有信心,会滔滔不绝地说些有的没的来说服对方,比如阿席达卡是主人公,片名最好加上他的名字,工作人员尤其是女性员工多数都赞成等等。

我一时感到有些为难,因为凭直觉绝对是《魔法公主》更好。

理由只有一个。先不说有没有道理,我坚信《魔法公主》这个片名就是很有冲击力的“优秀文案”。

表面上,我们的讨论平静地破裂了,留待下次再谈。

那年年底,日本电视台要放映《龙猫》,届时还会播出《魔法公主》的首次特别报道。

宫先生这个人对特别报道、预告片之类的完全没兴趣,全部交给我来负责。

片名该怎么办呢?我没有犹豫不决,而是堂堂正正向世人公布了《魔法公主》这个名字,事先没和任何人商量。

宫先生过完年才知道这件事。他来势汹汹地问我:“铃木,你已经公布了片名是《魔法公主》吗?”

正在工作的我缓缓地抬起头,像什么事也没发生一样,平静地告诉他“公布了”。

宫先生一脸惊愕地回到工位,之后再也不提此事。

宫先生有这样的一面,不过要看时机和情况。我当时就是赌一赌。

在宣传活动中,只要被问及片名,宫先生就会说:“这个要问制作人。”

《风韵》,《电通报》,1997年10月6日 mzr0Dxupuc5mGZhfCUdHThhczz6+lLDYoS92TdmB5z8BSRc/Jz3o8VHmkeSj0V73

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×