亲爱的吉蒂:
现在,我们躲藏点的入口真正隐秘了。因为越来越多的房子被搜查是否藏有自行车,库格勒先生认为最好在我们入口处放一个大书柜。它沿转轴向外旋转,像门一样打开。沃斯库吉尔先生包揽木工活。(他已经知道我们七个人在此躲藏,便鼎力相助。)
现在如果想下楼,我们首先得弯腰然后一跳。已经没有台阶了。头三天我们额头上都顶着大包,因为都撞到了低矮的出口。后来彼得在门框上钉了一块装有刨花的布包。能否奏效,拭目以待!
我现在不怎么学习,给自己放假到9月份。到那时爸爸会辅导我,不过我们首先得买书。
在这儿的生活没什么变化。彼得今天洗了头发,不过那没什么特别的。范·丹先生和我经常吵翻脸。妈妈总是把我当小孩儿看待,让我不能忍受。其他方面一切皆好。我觉得彼得不会变好。他真是讨厌,整天懒洋洋地在床上躺着,或做点木工活解解闷儿,然后回去继续打盹儿。真是个蠢货!
妈妈今天早上又狠狠地训了我一顿。我们对每件事情的看法都相左。爸爸很可亲,他也生我的气,但从不超过五分钟。
外面天气宜人,晴朗暖和,不管怎样,我们尽量享受这样的好天气,躺在阁楼的行军床上。
你的安妮
1942年9月21日(评注)
近来范·丹先生十分讨好我。我没说什么,而是趁机享受这种感觉。