购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

田丰之死(第三十一回)

昨朝沮授军中失,今日田丰狱内亡。

河北栋梁皆折断,本初焉不丧家邦!

(1)

Chü Shou but yesterday was killed,

Tíen ends his life his fate fulfilled;

Hopei's main beams break one by one,

Mourn ye that House!its day is done.

(C. H. Brewitt-Taylor)

(2)

First Ju Shou fell,a captive of the foe;

Then Tian Feng died,a prisoner of his lord.

Breaking thus the pillars of his state,

Yuan Shao sealed his northern country's fate.

Many grieved for Tian Feng.

(Moss Roberts)

(3)

Ju Shou but yesterday was killed,

Tian ends his life,his fate fulfilled;

Hebei's main beams break one by one,

Mourn ye that house!its day is done.

(虞苏美) 37BZqTImKG0qPnKqsdD8GVPkPduoIMM7rPRCsTXceoA5FSMeEpnLdb5PrI7bn7cQ



袁绍之死(第三十二回)

累世公卿立大名,少年意气自纵横。

空招俊杰三千客,漫有英雄百万兵。

羊质虎皮功不就,凤毛鸡胆事难成。

更怜一种伤心处,家难徒延两弟兄。

(1)

Born of a line of nobles famous for generations,

He himself in his youth was wayward always and headstrong,

Vainly he called to his side captains skilled and courageous,

Gathered beneath his banner countless legions of soldiers,

For he was timid at heart,a lambkin dressed as a tiger,

Merely a coward chicken,phoenix-feathered but spurless.

Pitiful was the fate of his house;for when he departed

Brother with brother strove and quarrels arose in the household.

(C. H. Brewitt-Taylor)

(2)

From this noble and long-honored line

Sprang a youth of unrestrained ambition,

Who called three thousand champions up in vain

And led his puissant armies to their ruin.

No glory for this sheep in tiger's hide!

No triumph for a chicken phoenix-plumed!

The saddest part of this pathetic end:

Both brothers of this fallen house were doomed.

(Moss Roberts)

(3)

Born of a line of nobles famous for generations,

He himself in his youth was vigorous and daring.

Vainly he called to his side warriors skilled and courageous,

Gathered beneath his banner countless legions of soldiers.

He was,however,timid at heart,a lambskin dressed as a tiger,

Merely a cowardly chicken,phoenix-feathered but spurless.

Pitiful was the fate of his house,for when he departed

Brothers strove and quarrels arose in the household.

(虞苏美) 7K6E6Xzmr9DP+XdhwX7dTP4M645eIyjIr2JQxSZ4j5H5LF77SYGEeJ10/RiaDBYe

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×