购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

过关斩将(第二十七回)

挂印封金辞汉相,寻兄遥望远途还。

马骑赤兔行千里,刀偃青龙出五关。

忠义慨然冲宇宙,英雄从此震江山。

独行斩将应无敌,今古留题翰墨间。

(1)

His seal hung up,the treasury locked,his courtly mansion left,

He journeyed toward his brother dear,too long from his side reft.

The horse he rode was famed for speed as for endurance great,

His good sword made a way for him and opened every gate.

His loyalty and truth forth stand,a pattern unto all,

His valour would frighten rushing streams and make high mountains fall.

Alone he travelled lustily,.twas death to meet his blade,

He has been themed by myriads,his glory neér will fade.

(C. H. Brewitt-Taylor)

(2)

Nor rank nor gift could tempt Lord Guan to stay.

Seeking his brother by long and winding road,

He covered the ground on a thousand-li horse;

With dragon blade he took each pass by force.

He thrust loyalty and honor high into the spheres,

A manly model who kept the world in awe.

This single knight,before whom each foe fell,

Left the world a story that men will ever tell.

(Moss Roberts)

(3)

He hung up his seal,locked the gifts,his courtly mansion left,

He journeyed to join his brother dear,too long from his side reft.

The horse he rode was famed for speed as for endurance great,

His mighty sword made a way for him and opened every gate.

His loyalty and truth stand a model for all,

His valor is known across rivers and hills.

Alone he faced his opponents, death to meet his blade,

His glory has been praised by scholars and neér will fade.

(虞苏美) q9sNov1pEQf/vOH/Ki5LdrHNOKiOhmOHAiLCpgRHCEBkK3GkRj/UjXDI7NCCZ86S

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开