十万貔貅十万心,一人号令众难禁。
拔刀割发权为首,方见曹瞒诈术深。
(1)
A myriad soldiers march along and all are brave and bold,
And their myriad inclinations by one leader are controlled.
That crafty leader shore his locks when forfeit was his head,
O full lof guile wert thou,Tsáo Tsáo,as every one has said.
(C. H. Brewitt-Taylor)
(2)
Ten myriad silver wolves,ten myriad warrior hearts—
Can one man's voiced command rule this vast army?
He sheared his locks in lieu of his own head.
The depths of Cao Man's craft are plain to see.
(Moss Roberts)
(3)
A myriad soldiers march along and all are brave and bold,
And their myriad inclinations by one leader are controlled.
That crafty leader shore his locks when forfeit was his head,
Oh full of schemes wert thou,Cao Cao,as every one has said.
(虞苏美)