购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

1.4 本课题研究范围及其预期目标

1.4.1 研究范围

在研究过程中我们发现不少人士在做有关语用失误方面的研究,但都不系统或重复的多或选题过大或与误解、曲解等语言现象混淆。为尽量避免以上现象的重演,从选题的过程中我们就不断地对研究范围进行限制。第一,语言上我们规定是汉语和英语,因此文中所列举的语用失误的案例主要来源于英语和少数汉语例子,其中主要包括中国人说英语和汉语时发生的语用失误,以说英语的语料为主,因为这些语料在我们身边容易找到,显得比较真实。第二,文化上主要研究汉语和英语国家的文化之异同,也适当包括当时汉语或英语交际时,交际双方所在民族的文化,除少数中国英语学习者之间交际当中出现的语用失误外,主要研究跨国民族交际中的语用失误。第三,限于篇幅和精力,本文以言语交际中语用失误研究为主,特别以口头交际为主,当然也适当穿插少许书面篇章的语用失误的例析,为今后的深入研究做一些引线搭桥。

1.4.2 预期目标

这里说的目标包括理论目标和实践目标。理论目标:通过本课题的研究我们力求做到完善相关语用失误的理论,从而使得语用失误研究更加成熟。另外,由于本课题采用汉语写作,多数读者应该是汉民族人士,这样做对汉民族人士说英语或教英语时带来更多的启发和帮助。当然对教外国留学生的汉语教师也应该有所裨益,这是我们希望达到的两个实践目标。同时,通过本课题的研究希望更多的英语语言学习者、研究者、教育者加入到相关的研究中来,以激发更多的人士对语用失误这一现象的重视,也算是第三个实践目标吧。只要以上目标达到,我们坚信语言学习者特别是中国的英语学习者的语用能力一定得到不同程度的提高和改善。 qmwg/1RSGQwPgazonTIkTnmBF4WCq9GSTlW9vTVFGaIKoc7cLlF5SH536gh7uEUt

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×