购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第三章
英语单词的基本特征

词的定义始终没有形成统一的说法。语言学家们根据词的特点及从自身的角度给出了不同的定义。总的归纳起来,词的定义应该包括以下几点:

1.语言中的最小自由形式;

2.一个语音统一体;

3.一个意义单位;

4.能单独在句子中起作用的一个形式。

因而,我们可以概括地说:“词是语言中的一个最小自由形式,它具有特定的语音、意义和句法功能”。

词有简单的和复杂的,但所有的词都必须合乎这些标准。sun (太阳)和pure (纯的)是简单词,但它们都具有语音、意义和句法功能,而且能被简单地用于句子之中。它们自然是词。有些词却很复杂,如:misfortune(不幸的)和management (管理)。两者都是多音节词,而且能在句子中充当“主语”、“宾语”和“表语”。尽管misfortune能被进一步细分为mis-和fortune,但前者不能单独地成词。同样,management能被分成manage和-ment,但后者也不能自由地使用。Blackmail(敲诈)能被分离成black和mail,而且两者都能在句子中充当独立的单位;但是,任何一个的意义都不是两者意义的组合。black (黑色)是一种颜色,与white (白色)相对,而mail (邮件)是指“由邮局传送的物件”;然而,当两者被组合在一起时,这个组合的形式意指“强迫,逼迫付出报酬或采取行动,作为对丑恶的秘密等进行隐瞒的回报”。因而,blackmail (敲诈;勒索)就成了另外一个词。

英语单词首先具有语音和意义的基本特征。因为词是一种代表世界上某种其他事物的符号。任何一种语言都认同某些语音代表着语言系统之外的某些人、事物、地点、特征、过程和活动。这个象征性的联系几乎总是任意的,而且与所代表的真正的客观事物和观念之间不存在着必然的逻辑联系。他们之间是象征性的。其中的关系是约定俗成的。在不同的语言中,同一概念用不同的语音来进行表达。

其次,英语单词还具有形式上与语音相似的特征。一般认为,一门自然语言的书面形式是口语形式的书面记录。书面形式自然应该与口语形式保持一致。换言之,语音应与其形式相似。英语在其最初阶段,即古英语时便是如此。那个时候的语言更为忠实地在文字中得以体现。随着英语的发展,两者之间出现越来越多的差异。此种情况出现的内部原因是英语字母借自罗马字母,而罗马语中并没有表达每个语音的单个字母,因而某些字母必须承担双重职责或组合起来一起运作。

另外一个原因是在过去,语音比拼写变得更为迅速,在有些情形下两者相去甚远。在最近的 500 年中,尽管言语的语音已发生了相当大的变化,但在拼写上却没有出现相应的变动。

最后,由于早期的抄写者所产生的某些差异,而形成了固定形式。另一方面,英语借用了大量外来词汇。从其他语言中借词时,同样也借用了拼写形式。因而,形成了现在书写形式是口语形式的不完整体现。

英语的形式还包括语法形式。在书写形式上,英语单词也就表达了一定的语法意义。如:book(代表单数意义);books(代表复数意义)。take(代表现在的动作); took (代表过去的动作)等。

因此,英语单词是语音、意义、语法三者的统一体。

英语单词汇总起来就构成了英语词汇(vocabulary)。它不仅能代表一门语言中所有词的总数,也能表示某个特定历史时期使用的所有词。英语是世界上高度发达的语言之一,其词汇自然也是最为庞大和丰富的语言之一。当前,一般估计英语词汇在 100 万词以上。

英语词汇由各种类别的词组成。这些词根据不同的标准及不同的目的来进行分类。词依据使用频率可以分为基本词汇和非基本词汇,根据概念分为实词和功能词,而按其来源则分为本族语词和借词。

1.基本词汇和非基本词汇

基本词汇是几个世纪积累起来的词汇的基础,构成语言的共核。尽管基本词汇在英语词汇中只占很小的比例,但它却是其中最为重要的部分。这些词具有明显的特征。

1)全民性。构成基本词汇的词代表着我们周围世界上最为普遍的事物和现象。这些词对于所有讲这种语言的人们来说都是必不可少的。它们包括与以下这些方面相关的词:

自然现象:

rain(雨),snow(雪),fire(火),water(水),sun(太阳),moon(月亮),spring(春天),summer(夏天),wind(风),hill(山);

人体和人际关系:

head(头),foot(脚),hand(手),face(脸),father(父亲),mother(母亲),brother(兄弟),sister(姐妹),son(儿子),daughter(女儿);

动植物名称:

oak(橡树),pine(松树),grass(草),pear(梨),apple(苹果),tree(树),horse(马),cow(奶牛),sheep(绵羊),cat(猫),dog(狗),chicken(鸡);

行为、规模、范围、状态:

come(来),go(去),eat(吃),hear(听),beat(打),carry(扛),good(好的),evil(邪恶的),old(年老的),young(年青的),hot(炎热的),cold(寒冷的),heavy(重的),white(白色的),black(黑色的);

数词、代词、介词、连词:

one(一),ten(十),hundred(百),I(我),you(你),who(谁),in(在……之内),out(在……之外),under(在……之下),and(而且;和),but(但是),till(直到……),as(如同;既然;像……一样)。

这些词对于任何一位说英语的人,不管其阶级出身、教育、职业、地理方域、文化等背景如何都是不可回避的。

2)稳定性。基本词汇的词已经使用了几个世纪,如man (男人), fire(火),mountain(山),water(水),sun(太阳),moon(月亮)。因为它们指称生活中必需的最为普通的事物,所以有可能保持不变。不过,稳定性只是相对的。事实上,基本词汇也一直在经历着某些变化,像arrow(箭),bow(弓),wagon(马车),knight(骑士)这些词过去十分常见,但现在却不再属于基本词汇,而像car(汽车),electricity(电),machine(机器),plane(飞机),computer(计算机),radio(收音机),television(电视机)这些指称新事物和现代生活方式的词已进入基本词汇之中。但是这种变化十分缓慢,进入基本词汇的词比退出的词更多。

3)多产性。基本词汇的词多半是根词或单音节词。它们能单独使用,同时能与其他的词根和词缀构成新词。如:foot (脚): footage (英尺长度),football(足球),footpath(小径;小路),footer(足球戏;足球运动),footfall(脚步声),footed(有……足的),footloose(自由自在的;无拘束的),footling(无用的;无能的),footman(男仆;侍者),footprint(足迹;脚印)和许多其他的词。同样,dog(狗)是doglike(似狗的),doghood(狗的生长期),dogcart(二轮单马车),dog-cheap(非常便宜的),dog-ear(书面折角),dog-fall(平局),dogfight(混战),doghole(狗窝),dogpaddle(狗扒式游泳),dogsleep(不熟的睡眠)等的源词,而这仅仅是其中的一小部分而已。

4)多义关系。属于基本词汇的词不达意经常不止包含一种意义,因为大多数词在使用过程中经历了语义变化,变得多义。一个例子就可以说明这一点。动词take可能意指:带,送;拿走;得到,获得;取得;握住;抓住;愿意接受;忍耐,承受;需要(一个指定时间段);施行,做相关行为;测试或测量;写下,记下;起作用,奏效。

5)搭配性。很多基本词汇融入了大量的固定表达式、惯用法、成语等之中。这样的例子不胜枚举。以heart(心)为例:a change of heart(变心;改变主意),after one.s heart(志趣相投;符合意愿),a heart of gold(善良的心;道德高尚的人),at heart(本质上;很关心),break one.s heart(使人心碎;悲痛),cross one.s heart(发誓),cry one.s heart out(悲痛欲绝),eat one.s heart out(烦恼;非常忧伤),have one.s heart in one.s mouth(提心吊胆),heart and hand(乐意地;情愿地),heart and soul(全心全意地),one.s heart sinks within one(失望),take something to heart(为某事忧虑),wear one.s heart upon one.s sleeve(十分坦率),with all one.s heart (全心全意地;心甘情愿地),等等。

当然,并不是所有基本词汇都具有这些特征,代词和数词在一个民族中得到广泛的运用,而且具有稳定性,但在语义上是单义的,多产性和搭配性也有限。因而,“全民性”是所有可能将具有普通用法的词与所有其他词区分开来的特征中最为重要的特征。

缺乏上述特征的词并不属于语言的共核,这些词包括:

1)术语。包括使用于特定学科和学术领域的技术术语。如医药方面

photoscanning(光电扫描),hepatitics(肝炎),indigestion(消化),penicillin(盘尼西林);在数学方面:algebra(代数学),trigonometry(三角;三角形),calculus(微积分);在音乐方面:symphony(交响乐;交响乐团),orchestra(管弦乐队),sonata(奏鸣曲),concerto(协奏曲);在教育方面:audiovisual(视听设备),megauniversity(超级大学),microteaching(微格教学)等。

2)行话。是指特定艺术、科学、行业和职业的成员之间相互交际的特定词,如在商业方面:bottom line表示“难以逃脱的暗示,不可避免的结果,最终的说法”,ballpack figures代表“估计,估算”,bargaining chips表示“协商中任何一方所拥有的优势”;在赛马方面:hold him back表示“阻止一匹马获胜”, hold him in表示“逼迫一匹马在比赛的开始阶段拖后,以便在最后阶段冲刺”;在医药方面:paranoid表示“多疑的,焦虑的”,persona表示“癖性,习气”,hypo表示“皮下注射”;在战争方面:buster表示“轰炸”。一般来说,圈外人士在理解这些词时存在困难。

3)俚语。属于次标准语,存在于所有人的非正式词的普通标准词,像行业用语、行话和隐话这样的集团内用词。很多俚语是由改变或延伸现存词的意义而创造出来的,虽然有些俚语词是新造词。俚语的使用十分普遍,几乎每个人有时都会使用一些俚语,而且有些人经常使用大量的俚语。因为它丰富多彩、直接、表达力强和富有感染力。正如有人宣称的一样俚语避免了矫饰做作。它是一种能迅速发挥功效的语言。

4)隐语。一般指犯罪分子的行话,其使用仅限于次文化群体,圈外人难以理解,如:can-opener(万能钥匙),dip(扒窃),persuader(匕首;短剑)。

5)方言词。指仅由所讨论的方言言者使用的词。如:chook(Aus E =小鸡;鸡肉),auld(Scot E =年老的,心的)。

6)古词语。是指曾经被使用,但现在却仅限于专业领域或使用有限的词或形式。这些词主要出现于古老的诗歌、法律文体和宗教作品或言语之中。

7)新词。是指新造词或表达式,或呈现新意义的词。如:E-mail (电子邮件);futurology(未来学);internet(互联网);microelectronics(微电子学)。

2.实义词和功能词

根据概念,词可分成实义词和功能词。实义词指称明确的概念的词,因而称作实义词。实义词包括名词、动词、形容词、副词和数词,用于指称物体、现象、行为、质量、状态、程度、数量等。Earth(地球),cloud(云),run(跑),walk(走),bright(光亮的;聪明的),dark(黑暗的),never(从不),frequently(经常地;频繁地),five(五),December(12 月)都是实义词。

功能词并没有自身的概念,因而它们也被称作虚词。由于它们的主要功能是表达概念之间的关系、词与词之间以及句与句之间的关系,所以它也被称作形式词。介词、连词、助词和冠词均属此类,如:on, of, upon,and,but,do(does,did),be(am,are,is,were,was),a,the等等。

组成英语词汇主体的实义词数量庞大,而且这个数目仍在持续不断地扩大;然而,词汇数量很小的功能词相对较为稳定。但是在英语中,平均起来功能词所起的表达作用比实义词大得多。根据罗伯逊(Stuart Roberson)等(1975)的说法,9 个功能词,即and,be,have,it,of,the,to,will, you占有英语表达功能的四分之一。这一点可以从下面的例子得以证实。在所有的 27 个词中,只有 9 个是实义词,而剩余的全是功能词。

1)It is fun to play with children.

2)It is certain that they have forgotten the address.

3)The more I see the film,the more I like it.

3.本族语词和借词

根据词的来源,英语词能分类为本族语词和借词。本族语词是在公元5 世纪由日耳曼诸族:盎格鲁人(Angles)、萨克逊人(Saxons)和朱尔特人(Jutes)人,带到英国的词,因而也称作盎格鲁—萨克逊词。源自盎格鲁—萨克逊的词数量十分有限,大约总共 5000 至 6000 个,但它们组成了基本词汇的主流,而且居于语言的核心部位。因而,适用于基本词汇的,同样也适应于本族语词。本族语词,也即基本词汇,表示全民族活动共同的基本概念和情境,它们是语言中使用的最多,生活中最必需的、意义最明确、生命力最强的核心词汇。如:wind,frost,snow,sun,spring,summer,autumn,head,foot,arm,hand,father,mother,son,pine,apple,pear,dog,cat,cow,red,white,green,go,come,run,work。

除上述词以外,基本词汇还包括常用的助动词、介词、连接词、代词和数词等。基本词汇在语言中所占的比率不大,但在日常交际中的使用频率相当高。

英语在整个发展过程中吸收了大量的外来词。英语中不少词如不追根溯源,人们不会意识到它们原是外来词。如:

school,chalk,street,cup,sickle,wine,kettle,mountain等来自于拉丁语。

cake,call,crave,crop,egg,husband,ill,kind,knife,law,skill,take等来自于丹麦语。

government,country,county,parliament,honor,council等来自于法语。

到了文艺复兴时期,由于人文主义新文化运动,使英国人不仅和古代希腊、罗马的文化发生密切的接触,而且也与其他欧洲国家保持紧密的联系。为了要表达新事物、新思想、新感情,英国作家和学者大量借用希腊语、拉丁语、意大利语、法语、西班牙语等词汇。如:

希腊语:myth,geometry,gymnastics,tragedy,philology

拉丁语:formula,memorandum,area,genius,stratum

意大利语:pedestal,sonata,niche

法语:court,accuse,penalty,heritage,literature

西班牙语:galleon,embarge,plaza,anchory

德语:dock,zinc,quartz,plunder

葡萄牙语:cobra,buffalo,pagoda,veranda

到了十七、十八世纪,英语继续吸收外来语。如:

法语:brigade,unique,attic,soup,routine,police

意大利语:opera,costume,bass,tenor

西班牙语:cargo,parade,cigar

荷兰语:tackle,skipper,deck,buoy

进入十九、二十世纪以后,外来语受社会政治的影响不单限于从西欧和北欧国家语言中引入。到了十九世纪,由于蒸汽机的发明和产业革命的完成,英国一跃而为“世界的工厂”。在十九世纪末叶和二十世纪初叶,英国成为世界上最强大的帝国主义国家,拥有最多的殖民地和最大的国际市场。这段时期,外来语更为复杂。如:

阿拉伯语:suttan,hashish,haren,ghoul

澳大利亚语:dingo,wombat,boomerang

希伯来语:kosher,kibbutz,shekel

波斯语:diven,purdah,caravan,shawl

日语:tycoon,zen,judo,karate

依地语:schmooze,schmaltz

斯瓦希里语:bwana,safar

印度语:thug,polo,mugger

印度尼西亚语:proa,amok,raffia

俄语:rouble,steppe,commissar

英语借自中文的外来词:

bohea(武夷红茶)

chinchin(客套语:请请)

chop-suey(中国菜之一,杂碎)

chow mein(炒面)

Confucius(孔夫子)

congou(功夫红茶)

cookie(苦力)

dalai-lama(达赖喇嘛)

galingale(高粱酒)

ginseng(人参)

kaoliang(高梁)

kaolin(高岭土,一种白陶土)

ketchup(茄汁或橘汁→番茄酱)

kowtow(叩头)

kung-fu(功夫)

lama(喇嘛)

li(里)

litchi(荔枝)

longan(龙眼,一种水果)

loquat(芦橘;枇杷)

Mandarin(满大人,清朝官话)

maotai(茅台酒)

mango(芒果)

Mencius(孟子)

silk(丝;丝绸)

Taoism(道教)

tea(茶,来自闽南语)

typhoon(台风)

yamen(衙门)

事实上,收录在现在的英语辞典的单词当中,有半数以上的单词要在古代的英语中追溯它们的语源是不可能的,换句话说,在我们的英语辞典中,有半数以上的单词在古英语时代之后,以外来语的形态纳入英语的东西,而绝不是固有的英语。英语所拥有的丰富词是在古英语之后,由借用同族语言而来的结果。因而,接近 100 万的英语词汇中,可以视为固有英语的词汇不超过百分之二十五的程度,而拉丁语系(含法语)却有将近百分之五十,希腊语系有百分之十左右。

英语中所有的日常惯用语都是固有的英语,而文艺学术用语都是外来语,不过,我们可以说:学术方面的词大多是由希腊、拉丁语系输入来,而日常用语方面的词多从与英国交往较深的民族,诸如丹麦人(Danes),诺尔曼人(Normans),荷兰人(Dutch)而来的舶来语。

另一方面,随着科学技术、计算机技术、经济的迅猛发展与普及,今天的社会,新词涌入的速度远远快于任何其他的历史时期。每天都有新词被发明或引入来表达社会上新事物和新变化,既有物质方面的,也有精神方面的。与此同时,新词的合成和使用,吸引了公众的注意力和兴趣。它们最后被接受,并且成为英语词汇的一部分。一般来说,新词有 3 个主要来源:现代科学和技术的飞速发展,社会、经济和政治变化,其他文化和语言的影响。

科技的迅速发展产生了诸如生物学和化学中green revolution (绿色革命),astrobiology(天体生物学),astrochemistry(天体化学);太空科学领域中的space shuttle(航天飞机),earthrise(地球),moon walk(月球漫步),parking orbit(驻留轨道);医药方面的retrovirus(逆转录酶病病毒),open heart surgery(平炉外科手术);原子技术领域的smart bomb(激光制导导弹),放射性坠尘),irradiation(辐照)等新词。

社会、经济和政治变化也带来了新词数目的激增。有些新词是与食物相关的,如fast food(快餐食品),TV dinner(电视餐),megavitamin(大剂量维生素的),soy milk(豆奶)。而granny glasses(老奶奶眼镜),pant suit(令人心跳的服饰),hip huggers(裤腰低且臀部紧身长裤)是人们服装观念变化的结果。新的音乐术语也出现了:disco (迪斯科舞曲), punk rock(喧嚣热烈的摇滚乐),soul music(爵士灵歌);与电视和电影相关的词:talk shows(访谈节目;脱口秀),family movies(家庭电影),book tube(电视机)等之类。政治和经济方面的变化导致了像petropolitics(石油政治),watergate(水门事件),the fourth world(第四世界),stagflation(停滞性通货膨胀), demand-pull (需求引起的通货膨胀)等这些词的诞生。教育的发展为我们带来了open university(开放大学),pass-failing grade(及格—不及格评分等级),telequiz(电视测试)等词,妇女解放给我们留下chairperson(主持人),girlcott(妇女联合抵制),Ms(女士)等之类的词。毒品文化使得Mary Jane(玛丽·简女鞋),soft-drug(软麻醉药),heapshop(幻觉用品商店)进入英语之中。

其他文化和语言的影响在很多不同的领域也都体现了出来。如:stir frying(煸炒),pita bread(皮塔包,一种食物),tahini(芝麻酱),aikido(合气道),dojo(武术馆),kungfu(功夫),black belt(黑腰带)进入英语词汇之中。这些仅仅是少量新词,但它们足以能够显示目前英语词汇的本质和词汇发展的潮流。

最后,我们能够得出这样的结论:现代英语词汇的发展是通过 3 个渠道来进行的:创造新词、旧词新意、借用外来词。

创造新词是指通过使用现存素材,即词根、词缀和其他成分构成新词。构词的主要方式将在下章中进行讨论。在现代时期,这是最为重要的词汇扩大方式。

旧词新义意指一个旧的词汇形式为了满足新的需要而表达新的意义。这并不增加词形的数量,却创造了单词更多的新用法,因而极大地丰富了词汇。

借用外来语词在词汇的发展,特别是早期扮演了至关重要的角色。尽管现在借用仍在生效,但其作用很难与过去的作用相提并论。可以说,随着世界形势的变化和经济的发展,每一个外来作用因素也将会相应地发生变化。 AlIiKqDo/CkG7WqZDIDfsg24uF5z6I5t4IUfOXyP3YVWkCBWCawNnmtA5x+QSN7a

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×