坐稳膝生踝,凝尘罩蓝版 2 。出少颜面生,未熟城市眼。争席人相忘 3 ,馈肉礼非简 4 。本自无光彩,不必更埋铲 5 。自知吾免矣 6 ,置酒具甁盏。起舞属细君,相对一笑莞 7 。
【注释】
1.盖记益昌郡任上事,姑系绍圣年间。诗先谅其长官之遗忘,次慰其官吏之不得,良多感叹。
2.古时坐以膝着地,故膝有足踝之功能。膝生踝,膝与踝相粘连。蓝版,盖官府之蓝皮档案。此句盖言官吏以坐署为职,少有外出,为后文被遗忘铺垫。
3.争席,即争坐位。《庄子·寓言》:“(阳子)其往也,舍者迎将其家,公执席,妻执巾栉,舍者避席,炀者避灶。其反也,舍者与之争席也。”
4.馈肉,见《论语·阳货》:“阳货欲见孔子,孔子不见,归孔子豚。控制室其往也,而往拜之。”归,即馈也;豚,即蒸熟的小猪。因阳货馈肉有非简之礼,孔子不得不回访,尽管是趁其不在家时。又《管子》:“年七十已上,一子无征,三月有馈肉;年八十已上,二子无征,月有馈肉。”
5.埋铲,不详何意。似作埋怨讲。
6.自知吾免矣,见《太平御览》卷五二〇 《夫妻》引《魏氏春秋》曰:“许允之出为镇北也,喜谓其妻曰:‘吾知吾免矣。’妻曰:‘祸见于此,何免之有!’”
7.细君,本指诸侯之妻,后因东方朔称其妻为细君(见《汉书》卷六五《东方朔传》),便成为妻的通称。一笑莞,即付诸一笑,不必介意。《论语·阳货》:“子之武城,闻弦歌之声,夫子莞而一笑,月:‘割鸡焉用牛刀。’”此化用莞而一笑之意。