购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第十届中国跨文化交际国际学术研讨会在海南大学圆满举行

冯源 匡晓文

2013 年 11 月 21-24 日,第十届中国跨文化交际国际学术研讨会于在海南大学圆满举行。会议由中国跨文化交际学会(CAFIC)、国际跨文化交际学会( IAICS)、中国传播研究学会(ACCS)主办,海南大学旅游学院和海南省翻译协会承办。本届研讨会主题为“跨文化交际与和谐世界:挑战与机遇”。

11 月 22 日上午 8 点 40 分,研讨会在海南大学田家炳楼二楼报告厅隆重开幕。开幕式由海南大学旅游学院王琳院长主持。海南大学刁小平副校长用英语致欢迎辞。海南省科学技术协会国际部部长蒋峰先生也用英语作了热情洋溢的讲话。 CAFIC会长贾玉新教授、IAICA以及ACCS代表陈凌博士等出席开幕式并致词。大会主席、北京外国语大学英文学院院长孙有中教授宣读贺信并致谢。会场内外聚集了来自欧、美、澳、亚、非多国和国内 200 余所高校知名学者与师生 400余人。

贾玉新会长在开幕式上提出如何使“跨文化交际”这一社会资本概念转换为全球和谐社会现实的重要命题。他强调,中国人应该跨越文化边界、超越自我、超越对立并最终实现“与天下万物为一体”,肩负起建设和谐人类社会的责任和义务。

开幕式结束后,所有与会者合影留念。随后,海南大学冯源教授主持了上午的两场主旨发言。发言人为孙有中教授和美国印第安纳大学卡洛琳·卡洛威-托马斯教授(Prof. Carolyn Calloway-Thomas)。

孙有中教授是北京外国语大学博士生导师,现任校长助理和英语学院院长。他做了题为“A Common Framework for Intercultural Competence Development in the Discipline of English in the Chinese University: A Preliminary Proposal”的演讲。孙指出,跨文化能力被公认为是外语专业学生毕业时必须掌握的一项非常重要的能力,但在中国高校以英语为首的外语专业课堂上,教师们倾向于传授语言技能和学科知识,跨文化交际能力培养得不到应有的重视。孙提出为中国高校英语专业学生的跨文化交际能力培养构建通用框架,为当前各类学科建设、课程评估、课程改革提供有益的参考。

卡洛琳·卡洛威-托马斯教授是国际知名的传播与跨文化交际学者,现任世界传播学会主席,曾任伯明翰教授委员会主席。她在其“Empathy: A Global Imperative”主旨发言中,以扣人心弦的世界大事件开头,论述当今世界正面临的文化、经济和社会问题挑战。人类应认识到,同情心不仅能解决我们面临的诸多问题,还能让人类生活得更好。我们不仅要用同情心重建世界,还要依靠文化、经济以及地缘政治的力量,改善人类关系。她呼吁:在日常生活中,人人要有同情心,要彼此关爱、相互尊重。

22 日下午是两场精彩的高端论坛。中文论坛由台湾政治大学蔡琰教授、四川大学曹明伦教授和福建师范大学林大津教授主讲,上海师范大学戴晓东博士担任主持。英文论坛由日本名古屋大学Ray T. Donahue、香港中文大学Jane Jackson、俄罗斯远东联邦大学Alla Sheveleva和Viktoria Timchenko四位教授主讲,上海外国语大学Steve Kulich教授主持。

蔡琰教授演绎了家庭中亲长生命故事再述的变化。她指出,如果晚辈缺乏长辈所处时代的背景知识,其图文表述的长辈口述历史,不仅会与史实发生偏差,还会影响沟通。

著名翻译家曹明伦教授精彩的“借帆出海”演讲,对如何提高翻译质量提出了适合国情的指导理论和实用的方法。曹教授言必有据,讲解深入浅出。其深厚的学养和严谨、谦逊的态度,让后学高山仰止。他指出,用外国人喜闻乐见的方式翻译汉语,可以让受众一目了然或一听即明,达到跨文化交际的目的。

林大津教授的智慧与幽默让人开怀,他的名言“I agree, I disagree”里的哲理让人思考,回味无穷。

Alla Sheveleva和Viktoria Timchenko两位俄国教授演讲的题目为“性别与称赞性话语”。她们认为,性别是一种社会范畴,称赞性用语往往呈现与说话者性别相联系的特点。

Ray Donahue教授强调,综合性语篇分析可以是跨文化交际研究的有效工具。他幽默的言辞和丰富的肢体语言,令现场掌声和笑声不断。

Jane Jackson教授研究了留学生的跨文化敏感度。香港某大学参加交换生项目的 100 多名大学生参加了该项研究。她的调查引起了与会者广泛的兴趣。

23 日上午和下午分为 48 个分场,进行了论文宣读和交流,其中包括 2 个工作坊、3 个专题讨论组、2 个小语种专场、41 个论文宣读分场。本届研讨会征集的350 余篇论文按内容分为五大板块:跨文化交际理论·教学·实践;跨文化传播·跨文化文学艺术交流·和谐社会;语言·翻译·跨文化交际;对外汉语教学与跨文化交流;跨文化交际的跨学科研究。各分场里都有老中青三代学者,气氛活跃,交流热烈。

23 日下午 18 点 30 分,研讨会在热烈而不舍的气氛中圆满落幕。闭幕式由宋莉秘书长主持。张红玲、吴东英、安然、高蕊、严晓江五位代表对会议论文分别做了板块汇报,本届贾玉新会长做了总结,新任会长孙有中教授作了讲话。海南大学傅国华副校长用英语致辞,祝贺大会圆满成功,并欢迎海内外与会者再次光临美丽的海南和海南大学。冯源教授代表组委会把学生志愿者们请上主席台,对他们的辛勤劳动表示衷心感谢!

CAFIC理事会对本届会议高水平的组织与服务给予了充分肯定,并授予本届承办单位海南大学旅游学院冯源教授和王琳院长荣誉证书。广大与会者对海南大学师生的优良素质留下了深刻印象,纷纷称赞本届研讨会内容与形式推陈出新,把跨文化交际的跨学科研究推到了一个新的高度。

本届研讨会得到海南省科学技术协会支持,还得到高等教育出版社、外语教育与研究出版社、外语教学出版社、世界知识出版社的赞助,商务印书馆也派代表参会。海南大学旅游学院应用外语系教师、外国语言学及应用语言学学科硕士点的全部研究生以及该院部分本科生参加了会议的组织和服务,他们周到、认真、细致的工作得到与会者的赞扬。

本届CAFIC研讨会是对海南大学相关学科学术能力以及与国际接轨能力的一次检验,不仅帮助该校师生拓展了视野,还为他们带来了更多的交流和学习机会。下一届CAFIC学术研讨会将由香港理工大学承办。我们祝愿跨文化交际研究为我国各行业的发展、为推进我国人民与世界各国人民的友好交流、为海南国际旅游岛建设做出更多更大的贡献!

作者信息:冯源,美国华盛顿大学跨文化教育与第二语言教育哲学博士,海南大学外国语言学及应用语言学教授,海南省翻译协会会长;匡晓文,湖南大学外国语言学及应用语言学硕士,海南大学外国语言学及应用语言学副教授,海南省翻译协会副秘书长。电子邮箱:feng1989@ hotmail. com。 QO33WKGmTZms5yHaON4c0VxcdMtJj4iAtWUzAousGZkSZJriKZBtIEf1dUOlvuIK

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×