购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第三封信
札希致于斯贝克

寄往托里斯

我们曾令黑奴总管带我们去了趟乡间,他将会对你说旅途一切正常。当过河需要下轿时,为了避免引人注目,我们按照习俗,藏身于木箱之中,由两个奴隶肩负而行。

亲爱的于斯贝克,我怎样才能够继续活下去?在伊斯法罕你的后宫,在这些使我不断忆起往昔快乐时光,又每天激起我愈来愈强烈的欲望的地方,我怎样才能继续活下去呢?我穿过一个个房间,到处寻觅你的踪迹,总是觅之不得,然而所见之物总是残忍地使我忆起曾经的幸福。时而,我置身于第一次拥你入怀的地方;时而,我又徘徊在你解决那场轰动的妻妾纷争的地方。我们每个人都自认为艳压群芳,我们绞尽脑汁,化妆修饰,然后出现在你面前。你心满意足地欣赏着我们奇妙的美容艺术。我们为了取悦你所表现出的极大热忱使你愉悦。但很快,你便让我们摘掉这些虚假的魅惑,呈现出自然的娇媚。你使我们的化妆艺术付之东流,我们不得不褪掉所有装饰,因为你觉得这些不合时宜。我们不得不把自然的淳朴呈现于你眼前。而我,我全然忘却了羞耻,只想着得到荣耀。幸福的于斯贝克呀!多少娇媚姿态在你眼前争先绽放。我们看到你长时间地逡巡在一波又一波的欣喜若狂,你骚动不安的灵魂久久不能驻定。每一个新出现的优美姿态都要求你的赏赐,于是很快,我们每个人便都得到了你的吻痕。你把好奇的目光投射到了最隐秘的地方。你让我们在你眼前,瞬间变换千姿百态。你下达的指令不断更新,我们的服从也不断变换。我承认,于斯贝克,我的激情甚于野心,它是如此炙热,使得我多么希望能取悦于你。我发现自己不知不觉中已成为你的宠妃,你抓住我,又放开,然后又回到我身边,我知道,自己已经拥有了你的心。胜利完全属于我了,绝望压抑着我的对手。似乎这世上只有你我二人,周围的一切都不再值得我们去关注。但愿我的情敌们能够有勇气留下来,见证你对我的所有柔情蜜意。如果她们看到我的痴狂,她们就会感觉到我的爱情与她们的爱情是多么地不同。即使她们的魅力可以与我抗衡,她们也会明白我的敏感柔情是她们无人能够匹敌的……然而,现在我又身处何地呢?这些徒劳的讲述又能把我的思绪引向何方呢?不被爱慕是不幸,而不再被爱则是耻辱。你离开了我们,于斯贝克,去往蛮荒之地云游。怎么会这样呢?你怎么能一点也不怜惜我们对你的爱情呢?唉,你甚至都不知道你丢失的是什么。我长久叹息,你不能耳闻;我泪流满面,你无从知晓。爱情的气息仍在后宫闺房弥漫,而你对爱情如此冷淡以至于你愈行愈远。啊,亲爱的于斯贝克,如果你能够懂得享受爱情的幸福该有多好!

一七一一年穆哈兰姆月 第二十一日,于法特梅后宫 /g2QHYa4rdbmTshjQauing+0pn7G+2elS1MmTRT6uorhXHMlx+rgAT7tXTyMaqKQ

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×