购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

在美国相见

本尼·卢里亚 :以色列本地人,出生于摩西·达扬生活过的莫夏夫。空军指挥官。

丹尼·卢里亚 :本尼的小儿子。

一阵摇滚乐打断了兹夫·巴拉克专心回信时的思绪。娜哈玛允许两个女儿边做功课边“低声”放录音带。巴拉克想,这个“低声”的意思很模糊。敌对双方的解释大相径庭,非常像联合国新和平决议里的那些字。“埃拉特”号事件发生以后,以色列进行了猛烈的炮火报复,随后双方就一直在激烈而艰难地争论。

……诺亚,关于情报问题不要再争论了。这事在陆军中也有,天晓得。你通过一种悲惨的方式懂得:海战已演变为一种新的方式来进行。对以色列来说,不会再有大型目标被消灭了,比如驱逐舰、护卫舰等。那些“冥河”导弹是从海港内发射出来的,很稳定的平台,但是毕竟是从舰船上发射的,如果从外面颠簸的海面发射出来会怎么样,谁能知道呢?所以我们仍然必须往最坏处想。埃及海军的苏造舰船也许有一部分就由苏联技术人员在操作,我们要么让他们来控制我们的海岸,要么坚决地发展一支能击败他们的海军……

巴拉克写到这里时停下笔,从扶手椅边的一只碗里取了几颗开心果吃。他现在这种论调对吗?之前他开了两次头,都扔进废纸篓了,都是以父辈的身份对儿子进行安慰,使其消除恐惧的调子。可他儿子这回流血并不是因为从自行车上摔下来,而是在战斗中打仗导致的啊。他继续写下去,就像对任意一个日后很有前途的初级军官提出建议一样:

…… 并且要记住,我们最长的边境线不是与约旦和埃及的边界,而是我们的海岸线。敌人海军的封阻必定是封锁海运。空军有它自己的任务:清理以色列的天空。它不能从那个任务上转向。即便我们的海军并不是关键性兵种,海军也不应该松懈和马虎。诚然,海军现在是处于一个低点上,但不能凭借一时失利就推断我们永远都打不过苏联导弹艇。犹太人的脑子在工作上是很厉害的,包括你的迈克尔叔叔。还要我再说吗?我强烈建议你坚持下去。当然,坦克部队是关键性力量,但是你已经在海军中建功立业了,如果现在离开,对本就受伤的海军来说又是一个损失……

巴拉克停下笔,想着这样提及自己的弟弟是否算是违反安全措施。导弹项目属于高度机密,迈克尔·伯科威茨作为以色列理工大学的物理学专家做了大量工作。但这只是给一名年轻的海军军官的一封信而已,而且这名军官又很稳健,因此他也不在意了。

“他们来了。”娜哈玛把头探进这间由闺房改装成的小窝。一个极瘦的、长着一头火红头发的少年走了进来,后面跟着穿着蓝制服的本尼·卢里亚上校。应哈利迪的请求,巴拉克安排本尼到美国空军学院做演讲,也许美国会在以后某个时刻有所回报吧。

巴拉克把信纸推到一边,站起来,说:“天哪,这是丹尼?本尼,他绝对长高了有一英尺 。”

男孩微微笑了下。卢里亚过来和巴拉克拥抱,说:“我没法不带他来,来看看美国空军学院对他来说很重要。他将成为基地里最被羡慕的孩子。要不是多夫因为参加飞行员课程没时间,我会把他也带来的。”

“那么,丹尼,你想成为一名战斗机飞行员吗,像你爸爸和多夫那样?”巴拉克问。

“我想。”丹尼用稚嫩低沉的声音回答道。

巴拉克的两个女儿大声喊着“丹尼,丹尼”,雀跃着跑进来,男孩也一扫严肃的样子,笑起来,和她们亲吻、拥抱。葛利亚今年十二岁了,尽管她和丹尼在童年打闹追逐时期个头一直一般高,但现在她刚刚到他的肩头。她也有些变化,乳房稍稍长出来一点。在开始的欢欣过后,她撇下鲁蒂,一个人绕着丹尼欢蹦乱跳。

“他以后保证比你高,本尼,他长得太快了。怎么会这样?艾莉特不高,多夫也不高。”娜哈玛笑眯眯地站在门口说。

两个女孩把丹尼拉到她们自己的房间里去了。体格粗壮的本尼说:“基因,娜哈玛,基因。艾莉特的父亲有六英尺高,红头发。丹尼现在看我的时候眼睛是齐平的,他以后会有麻烦的,要蜷起来进飞机座舱啦。”

“但愿那是你最大的烦恼。”娜哈玛抓起一把开心果放到桌子上,“半小时后开饭。”

“兹夫,美国这边真实的进展情况是怎样的?”本尼·卢里亚坐到两用沙发上,“自从我们炮轰了炼油机后,骚动非常大吧,没有吗?”

“岂止是骚动。超级大国们现在正在积极促成一项协议,本尼。苏联人不想让阿拉伯人再遭受一次溃败,而美国人又忙于应付越南的事,他们不希望中东地区再生出新的麻烦。因此,他们双方正在匆忙协商一个综合性的解决方案出来,在幕后动作,我们不知道他们究竟会炮制个什么出来。吉迪昂·拉斐尔很担心。”

“他是应该担心。”

“嗯,同时,好的一方面是,美国正在放行那四十八架‘天鹰’,不过——”

“太好了。”卢里亚坐起来,“他们在放行?可以装备两个多中队呢!”

“不过,嘿,也同时承诺给五个阿拉伯国家提供战机。”

“哈。公平无私啊。”

“一点没错。不是给纳赛尔或叙利亚的,因为苏联人早已在大批供应他们,是给其他国家的。”

“很遗憾,苏联人不会同样公平无私,我倒挺想试飞一下他们的新式‘米格’。”卢里亚从巴拉克给他递过来的碗里抓了一把开心果,“你知道吗?我女儿达佛娜一直去探望诺亚。”

巴拉克指了指桌上那封给诺亚的信,说:“他给我的信里提到了达佛娜。他喜欢她。”

“你知道她给一个美国人开保时捷的事吗,是你的某个亲戚?”

“对。约翰·巴寇。他长什么样?你见过他了?”

“见过了。一个年轻小伙子,二十二三岁的样子,长得像诺亚,很聪明,但也幼稚得可怕。比如说,他正在移居以色列,还想改名叫雅科夫,像个真正的以色列人那样。”

电话铃在门厅里响起。娜哈玛喊道:“是吉迪昂·拉斐尔,兹夫。”

这位联合国代表的声音听起来沙哑而疲惫:“兹夫,事情很坏。跟你们有交往的那个中央情报局的熟人怎么样了,就是你和萨姆·帕斯特纳克交往的那位?你们跟他还有联系吗?”巴拉克没有向他说过克里斯汀·坎宁安的名字,拉斐尔也没问过。

“战争结束后就没有联系过。怎么了?”

“我们危机在即,的的确确,明天就到了关键时刻。你们看能不能帮上忙……”

“吉迪昂,明天本尼·卢里亚要到空军学院演讲,我要跟他同机飞到那里。”

顿了一下,巴拉克听见那边的声音离开话筒,拉斐尔用语速飞快的希伯来语说着什么,然后又转回来说:“那好吧。一名信使会乘坐下一班短程飞机到华盛顿,带给你们文件。同时,请务必跟那位中央情报局的人谈一谈。”

“关于什么内容的,吉迪昂?”

“为了快点展开行动,我和你就公开通话吧。兹夫,现阶段纽约这里只要草草写几个字,就会把我们的胜仗抵消得一干二净。”拉斐尔声音颤抖着说,“明白了吗?苏联人所坚持的字句对我们是要命的,他们比阿拉伯人还要强硬,美国人摇摆不定。你看完文件后给我打电话。” 24e6g7MYOFXk6s6WkUn5nZob9X9F6iU4O5kR53MU7qewS0q8hqTUs8XINFI7n1gO

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开