— Как мне быстрéе изуч ть р сский яз к?
— Занимáйся р сским языкóм кáждый день 3—4(три—чет ре) часá. Всегдá дéлай домáшнее задáние, изучáй граммáтику, серьёзно готóвься к экзáменам.
— то всё?
— Нет. Мнóго читáй по-р сски, сл шай рáдио и смотр телев зор. Сл шай, как говор т р сские, чáсто ход в кинó, бывáй в теáтрах на спектáклях.
— Знáчит, б ду рабóтать без óтдыха?
— Что ты! Вéчером и в воскресéнье обязáтельно отдыхáй, гул й с друзь ми и разговáривай с н ми по-р сски.
译文:
“我怎么才能快一点儿把俄语学会呢?”
“每天你要学3到4个小时俄语。要始终完成家庭作业,要学语法,认真地准备考试。”
“就这些?”
“不光这些,要多读俄语,听俄语广播,看俄语电视。听俄罗斯人怎么说话,经常去看俄语电影,到剧院看俄语戏剧。”
“就是说,我得不休息地学习?”
“瞧你说的!晚上和星期天一定要休息,和朋友们散步,跟他们用俄语交谈。”
8-3 Словáрь生词表
занимáться, -áюсь, -áешься, -áются[动,未]学习,从事……
кáждый, -ая, -ое, -ые[代]每,每一个
чет ре[数]4
всегдá[副]总是,永远
домáшний, -яя, -ее, -ие[形]家庭的
задáние, -я[中]习题,作业
граммáтика, -и[阴]语法
серьёзно[副]认真地,严肃地
готóвиться, -влюсь, -вишься, -вятся[动,未]к чему准备
рáдио[中,不变]无线电收音机
теáтр, -а[阳]剧院
спектáкль, -я[阳]戏剧
óтдых, -а[阳]休息
отдыхáть, -áю, -áешь, -áют[动,未]休息
гул ть, - ю, - ешь, - ют[动,未]散步