购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

Диалóг 3

— Ну, мне нáдо идт , Лю Лань.

— Что же, Мáша, я не б ду теб задéрживать. Всегó дóброго.

— Рáда былá вас в деть.

— Спас бо, я тóже.

— До встрéчи.

译文:

“好啦,我该走了,刘岚。”

“那样的话,玛莎,我就不留你了。祝你一切顺利。”

“真高兴见到了你。”

“谢谢,我也是。”

“再见。”

6-3 Словáрь生词表

ну[语]这样,那么

нáдо[副,用作谓语]要,应该

задéрживать, -аю, -аешь, -ают[动,未]кого-что拦阻,耽搁

до[前](接二格)到……(时候)

встрéча, -и[阴]见面,遇见 aid8k14n9moNYTuG0goEY6YJifBZIEFf4Uno+4m26TiPRbTOGwAJWtWMElTVhj8Y

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×