— В ктор! Ид сюдá!
— Здрáвствуйте!
— Дóбрый вéчер!
— Знакóмьтесь. то В ктор. А то мой сосéд по общеж тию.
— Кáжется, мы гдé-то в делись.
— Дá?
— Навéрное, в библиотéке. Вы там б ли?
— Да, я там чáсто бывáю. Знáчит, мы ужé знакóмы!
译文:
“维克多!到这儿来!”
“您好!”
“晚上好!”
“认识一下,这是维克多,这是我同寝室的。”
“好像我们在哪儿见过。”
“是吗?”
“大概是在图书馆吧。您到图书馆去过吗?”
“是啊,图书馆我经常去。就是说,我们已经认识了!”
5-3 Словáрь生词表
идт , ид , идёшь, ид т[动,未]到,去,往
сюдá[副]向这里
дóбрый, -ая, -ое, -ые[形]好的,善良的
сосéд, -а[阳]邻居
по[前](接三格)在某方面,在某范围内
общеж тие, -я[中]宿舍
кáжется[动,用作插入语]似乎是,好像
мы, нас, нам, нас, нáми, о нас[代]我们
гдé-то[代]在某处,在某个地方
в деться, в жусь, в дишься, в дятся[动,未]见面
да[语]是吗?是不是?
навéрное[副]大概
в[前](接六格)在……里,在……内
библиотéка, -и[阴]图书馆
там[副]在那里
быть, б ду, б дешь, б дут[动,未]到,在
чáсто[副]经常
бывáть, -áю, -áешь, -áют[动,未]常常在,常常有
знáчить, -чу, -чишь, -чат[动,未]что意思是
ужé[副]已经
знакóм, -а, -о, -ы[形,短尾]熟悉,认识,见过