— Познакóмьтесь, пожáлуйста. то дирéктор нáшей компáнии, Áнна Петрóвна.
— Óчень при тно. Мен зов т Ван Хуá.
— Вы говор те по-р сски?
— Немнóго.
— Вы отк да приéхали?
— Из Китáя.
— Добрó пожáловать в Москв !
译文:
“请认识一下,这是我们公司的经理安娜·彼得洛夫娜。”
“很高兴。我叫王华。”
“您会说俄语?”
“会一点儿。”
“您从哪儿来?”
“从中国。”
“欢迎您来到莫斯科!”
5-2 Словáрь生词表
пожáлуйста[语,与命令式连用]请,劳驾
дирéктор, -а[阳]校长;经理
наш, -а, -е, -и[代]我们的
компáния, -и[阴]公司
говор ть, -р , -р шь, -р т[动,未]说
по-р сски[副]用俄语;用俄罗斯的方式
немнóго[副]不多
отк да[副]从哪里
приéхать, -éду, -éдешь, -éдут[动,完](乘车、船等)来到
из[前](接二格)从,自,由
Китáй, -я[阳]中国