一 词形的比较
有些词的语素完全不同,有些词的部分语素不同,有些语素顺序不同,有些简省语素。
语素完全不同: 平西—日落、撒溺—小便、出恭—上厕所、用工—做事、着恼—发怒、说竖说横—东拉西扯。
部分语素不同: 打哈息—打哈欠、溜打—遛达、搓磨—琢磨、该班儿—换班、打价儿—打折、该钱—欠钱、放账—放贷、违拗—违背、定规—约定、讨扰—叨扰、受等—久等、欺哄—欺骗、进益—进步。
语素顺序不同: 出外—外出、受享—享受。
语素全同,嫉妬—嫉妒、惊恠—惊怪。
语素简省: 出卖—卖。
二 词义的比较
《汉语会话书》中的部分动词和普通话在语义方面存在一些差异,见表3-3。
表3-3 《汉语会话书》中的部分动词与普通话在语义方面的差异
表3-3 《汉语会话书》中的部分动词与普通话在语义方面的差异续表
三 词的语法功能比较
词的语法功能指一个词在句子中作何成分,《汉语会话书》中有一些动词在普通话中只能作谓语,而在会话书中却能作主宾语成分或其他成分。下面我们举例说明。
消遣:“ 消遣”在普通话里作动词,有两个语义,分别是①寻找感兴趣的事来打发空闲,消闲解闷,如:“我今夜不睡,消遣这一夜。”(《警世通言》)②戏弄,捉弄,如:“你还来消遣我!”(《封神演义》)在日据时期韩国汉语教材《汉语会话书》中,“消遣”却可以作名词,充当宾语。如:“您年下做甚么消遣?”(《华语教范》)“今天是礼拜,做何消遣?”(《华语精选》)
拧结实:“ 拧结实”属于动补结构短语,语义为“动词+结果补语”,在普通话中一般用于“把”字句中,如:“把这绳子拧结实。”或者单独作谓语,受事放在前面作主语,如:“这绳子拧结实了。”但在《汉语会话书》中,“拧结实”还可以带宾语,如:“帮我拧结实这绳子。”(《“支那”语集成》)
当家: 在普通话中,“当家”作动词,如:“不当家不知柴米贵。”但在《汉语会话书》中,“当家”可以作名词,如:“你是个当家,所以我来问你,你额外照顾我们,也是平常的事。”(《华语精选》)
打架: 在普通话中,“打架”属于动宾结构,后面不能带趋向补语;但在《汉语会话书》中,“打架”可以带趋向补语,如:“你们是怎么着,又这样弄性打架起来了?”(《华语教范》)
吃醋: 在普通话中,吃醋作动词,不能受副词“很”的修饰;在《汉语会话书》中,动词“吃醋”是可以受副词“很”修饰的,如:“那个人也算是标志人物,可是心里有点儿毛病,看别人的好处,他很吃醋,笑里藏刀,容不得下人的。”(《华语精选》)
编辑: 在普通话中,编辑可自指动作行为,也可转指动作行为的施事;但在《汉语会话书》中只能指动作行为,只有加形式标记“者”才能转指动作行为的施事。