图1-1 对意义加以解释以获得理解……………………………………(2)
图1-2 口译行为的基本运作程式………………………………………(2)
图1-3 口译员对信息传播的操控………………………………………(21)
图1-4 交流操控权的转移………………………………………………(22)
图1-5 口译员与在场性及不在场性的作用关系………………………(23)
图1-6 Wickelgren氏SAT曲线:准确反应的最短时间(1977)……(24)
图1-7 话语中的语境系统………………………………………………(26)
图1-8 视译过程认知心理模型SI Model………………………………(42)
图2-1 口译流程图………………………………………………………(51)
图2-2 口译活动“三角模式”…………………………………………(51)
图2-3 听辨理解过程图示………………………………………………(53)
图2-4 言语知觉与理解所涉及的主要过程……………………………(56)
图2-5 原型匹配模型……………………………………………………(59)
图2-6 建构—整合模型…………………………………………………(64)
图2-7 阅读理解中感觉信息与非感觉信息的相互作用………………(64)
图2-8 口译“思维理解”程序简示……………………………………(66)
图2-9 口译思维理解程序简图…………………………………………(72)
图2-10 记忆过程图示…………………………………………………(83)
图2-11 典型的记忆信息三级加工模式………………………………(83)
图2-12 扩充了控制过程的记忆系统模型……………………………(83)
图2-13 口译记忆训练模型APEC模型…………………………………(93)
图2-14 彼得森(Peterson)(1968)实验研究得出的短期遗忘曲线…(95)
图2-15 译语产出模式的主要线路……………………………………(104)
图2-16 言语生成模型…………………………………………………(107)
图2-17 WEAVER++计算模型……………………………………………(108)
图2-18 3P口译过程模式………………………………………………(114)
图2-19 厦大口译训练模式(拓展版)………………………………(114)
图2-20 生态翻译学视域下的口译过程模式…………………………(118)
图2-21 口译信息处理图式模型(微观图)…………………………(118)
图2-22 口译动态RDA模型………………………………………………(119)
图2-23 口译过程认知心理模型“M”Model…………………………(120)
图4-1 口译研究的多维认识论…………………………………………(149)
图4-2 1978—2017年中国外语类核心期刊发表口译论文数量分布…(156)
图4-3 总库发表年度趋势………………………………………………(158)
图4-4 总库主要主题分布………………………………………………(159)
图4-5 总库主要主题分布比较…………………………………………(161)
图4-6 总库来源分布比较………………………………………………(162)
图4-7 学术期刊文章发表年度趋势……………………………………(163)
图4-8 学术期刊文章主要主题分布……………………………………(165)
图4-9 学术期刊文章主要主题分布比较………………………………(166)
图4-10 学术期刊文章来源分布比较…………………………………(167)
图4-11 学位授予论文发表年度趋势…………………………………(168)
图4-12 学位授予论文主要主题分布…………………………………(169)
图4-13 学位授予论文主要主题分布比较……………………………(171)
图4-14 学位授予论文学科分布比较…………………………………(172)
图4-15 关键词为口译的总库发表年度趋势…………………………(174)
图4-16 关键词为口译的总库主要主题分布…………………………(175)
图4-17 关键词为口译的总库主要主题分布比较……………………(176)
图4-18 关键词为口译的总库文献来源分布比较……………………(178)
图4-19 关键词为口译的期刊文章发表年度趋势……………………(179)
图4-20 关键词为口译的期刊文章主要主题分布……………………(180)
图4-21 关键词为口译的期刊文章主要主题分布比较………………(181)
图4-22 关键词为口译的期刊文章期刊分布比较……………………(183)
图4-23 关键词为口译的学位论文发表年度趋势……………………(184)
图4-24 关键词为口译的学位论文主要主题分布……………………(185)
图4-25 关键词为口译的学位论文主要主题分布比较………………(186)
图4-26 关键词为口译的学位论文学科分布比较……………………(188)
图4-27 关键词为英语口译的总库发表年度趋势……………………(189)
图4-28 关键词为英语口译的总库主要主题分布……………………(190)
图4-29 关键词为英语口译的总库主要主题分布比较………………(191)
图4-30 关键词为英语口译的总库文献来源分布比较………………(192)
图4-31 关键词为英语口译的期刊文章发表年度趋势………………(193)
图4-32 关键词为英语口译的期刊文章主要主题分布………………(194)
图4-33 关键词为英语口译的期刊文章主要主题分布比较…………(195)
图4-34 关键词为英语口译的期刊文章期刊分布比较………………(197)
图4-35 关键词为英语口译的学位论文发表年度趋势………………(198)
图4-36 关键词为英语口译的学位论文主要主题分布………………(200)
图4-37 关键词为英语口译的学位论文主要主题分布比较…………(201)
图4-38 关键词为英语口译的学位论文学科分布比较………………(202)
图5-1 “人的信息加工系统”的构成模式…………………………(231)
图5-2 过滤器模型………………………………………………………(233)
图5-3 衰减模型…………………………………………………………(234)
图5-4 注意的反应选择模型……………………………………………(234)
图5-5 安德森语言生成的三段式认知程序模式………………………(240)
图5-6 安德森模式在口译中的应用……………………………………(240)
图5-7 巴克氏图式:语言产生的认知结构……………………………(249)
图5-8 口译言语生成的认知图式:安德森图式与艾利斯—扬氏图式比较…(249)
图5-9 口译语境的界定…………………………………………………(251)
图5-10 概念的物态化:奥格登—瑞恰兹意义三角…………………(252)
图5-11 概念动态化:皮尔士的SOI符号三分法图示…………………(252)
图5-12 口译中意义推理的依据………………………………………(253)
图5-13 莱昂式语境意义分析的知识系统……………………………(253)
图5-14 艾利斯和扬氏听觉认知图式…………………………………(254)
图5-15 吉尔福特的智力三维结构形态图……………………………(256)
图5-16 反应时间与选择项目数的关系………………………………(257)
图5-17 皮尔士的反应论三角…………………………………………(258)
图5-18 皮尔士反应论三角的哲学视角………………………………(258)
图5-19 Weick的“经验之轮”与翻译………………………………(259)
图5-20 口译中非言语意义……………………………………………(260)
图5-21 同声传译中译员的“后起跟踪”……………………………(262)
图5-22 自然语言的线性扩展:SI切分的依据………………………(262)
图5-23 同声传译“一心三用”(听—想—说)认知运作模式……(263)
图5-24 艾利斯和扬氏理论(1988)的图式表述……………………(263)
图5-25 人的记忆运作程序示意图……………………………………(264)
图5-26 遗忘过程随保持间隔的加大而变化…………………………(266)
图5-27 焦虑状态下的脑电图记录……………………………………(266)