宿松方言的通用量词是“个”。可与实体名词搭配,如“一个人、三个桃子、两个鸡子鸡蛋、两个加油站”;也可与抽象名词搭配,如“一个主意、一个想法”;还可表种类,如“那个鱼二回下次不要买”。“个”跟数词连用时通常读轻声[·ko],如“吃一个[·ko]桃子”,但强调数量时读本调[ko 21 ],如“屋里一个[ko 21 ]人都冇得没有”。“个”前不出现数词时弱化为带有类似喉塞音韵尾的 ,如“你吃个桃子”“我去买个桌子”,这类用于可数名词前的“个”,基本作用是表单一数量和表不定指,有时表轻松随意口气或有把其后的名词表示的人或事物往小里说的主观意义。记作“个 1 ”。
“个 ”还有三种较为虚化的用法。
甲,用于“V+个+Y”(Y为“数量(+名词)”)结构,有凸显数量、使之成为信息焦点的作用,如“吃个三碗”。记作“个 2 ”。
乙,名词化“有界” [1] 标记,如“尝个新”。记作“个 3 ”。
丙,用于处置式中“把”的宾语前,“个”的作用是把其后N当作一个不确定的对象来处理,以增强“出乎意料”或“不愉快、不如意”的主观意义,如“把个衣裳一洗脱,该死不哝把个衣服洗了,该死”。记作“个 4 ”。