购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

二 体词的语法范畴

(一)数

藏语的名词没有如英语名词一样规整划一的数范畴,但有几个表示双数和多数的语素可以加在代词、名词之后表达复数范畴,相当于“们”,包括rnams/rnam、tsho、dag、cog、rnams(rnam)、dag和cog用于名词及名词短语之后,其中rnams(rnam)使用频次最高。例如:

—rnams“们”

(3-35) mi  rnams  pho brang  du  mchis    nas

mi  rnams  pho brang  du  mchis    nas

人  PL    宫殿    ALL  去:PST[1]  LNK

人们去了王宫。

—rnam“们”

(3-35) la la  mthav  vdre  rnam  gsum  la  btug

la la  mthav  vdre  rnam  gsum  la  btug

一些   边地  魔鬼  PL    三   OBJ 碰上:PST[14]

有的碰上边荒三鬼而亡。

—tsho“们”

(3-37) khyed  tshovi    dpon  gang  yin  dris     pas

khyed  tsho  vi  dpon  gang  yin  dris     pas

2SG   PL   GEN  首领  谁   COP  问:PST[14]  LNK

问道:你们的首领是谁?

—cag“们”

(3-38) savi    vog  na  rgyal po  nga  che  de  nged cag

sa  vi  vog  na  rgyal po  nga  che  de  nged cag

地  GEN  下  LOC  王     1SG  大  LNK  1PL

grogs po  byas     la

grogs po  byas     la

朋友    做:PST[1]   LNK

大地之下王我最大,咱们交个朋友吧!

—cog“们”

(3-39) nyes po  cog  la  mi  btang    ba med

nyes po  cog  la  mi  btang    ba med

危害    PL  OBJ  NEG 派:PST[1]  EXP:NEG

全部危害没有不戒除的。

复数标记添加在整个名词短语上,例如:

—rnams“们”

(3-40) btsan po  na re  slob dpon  latt  nga  bod  nag po  la

btsan po  na re  slob dpon  latt  nga  bod  nag po  la

赞普    说:[W]  大师    HON  1SG  吐蕃  黑业  OBJ

dgav    ba    rnams  dad pa  skye      re

dgav    ba    rnams  dad pa  skye      re

喜欢:[W]  NML   PL    信仰   产生:PRS[23]  希望:[W]

ba lags  pas

ba lags  pas

REA  LNK

赞普说道:大师,我希望让吐蕃喜欢黑业者,对佛法产生信仰。

句中带复数标记的短语结构如(3-41)所示。

(3-41) bod  nag po la   dgav    ba  rnams

吐蕃  黑业  OBJ  喜欢:[W]  NML  PL

宾语      CM   谓语    NML

吐蕃喜欢黑业者。

(二)格

格标记有六种形式,施事工具格标记有gis/gyis/kyis/-s/yis,属格标记有gi/gyi/kyi/vi/yi,与位格标记有la/tu/du/-r/ru/su [6] ,从格标记有nas/las,随同格标记为dang,比较格标记有las/bas。根据格的语义功能,可以细分为施事格、工具格、对象格、位格、与格、从格、向格、比较格、结果格、随同格等。

1.施格

施格标记为gis(gyis、-s、kyis、yis)。当谓语动词为及物性动作动词时,主语需要添加施格标记,表示动作行为的施行者,例如:

—gis

(3-42) zhang  gis  me long  la  bltas   pas

zhang  gis  me long  la  bltas   pas

降    AGE  镜子   OBJ  看:PST[1] LNK

尚·玛降看了镜子。

—gyis

(3-43) slob dpon  gyis  mchod pa  bsham  du  gsol   te

slob dpon  gyis  mchod pa  bsham  du  gsol   te

大师     AGE  供养     陈列  SER  献:[W]  LNK

大师摆设了供品,

—s

(3-44) rjes    pho nya  btang    pas

rje  s  pho nya  btang    pas

王  AGE  使者   派:PST[1]  LNK

国王派了使者。

—kyis

(3-45) khyod  kyis  ye shes dbang po  spyan drangs  na

khyod  kyis  ye shes dbang po  spyan drangs  na

2SG   AGE   耶喜旺保      请:[W]     COD

你请了耶喜旺保来的话。

—yis

(3-46) man ngag  kun  la  yod  na  mkhas pa  su  yis  byed

man ngag  kun  la  yod  na  mkhas pa  su  yis  byed

秘诀     全  POS EXI  COD  学者    谁  AGE  做:PRS[2]

众人觉知秘诀的话,谁还能当学者。

2.领有格

由领有动词充当句子的谓语时,主语需要用领有格标记。在第三章第一节中已经把领有动词分成了两类,一是存在动词,二是获得类动词,两类动词构成的句式类似。在《拔协》文本中能充当领有格标记的只有la和na。领有格与领有动词关系密切,例如:

—na与yod“有”

(3-47) so so  na  yod

so so  na  yod

各个   POS  EXI

各有各的。

—la与med“没有”

(3-48) nga  la  phyag ris  med    pa

nga  la  phyag ris  med    pa

1SG  POS  功勋    EXI:NEG  NML

我没有功勋。

—la与vdug“有”

(3-49) mkhar nag  gi  mtsho  vdi  la  klu  btsan   drag mo

mkhar nag  gi  mtsho  vdi  la  klu  btsan   drag mo

喀纳     GEN 湖    DET  POS 龙   凶猛:[W]  非常

vdug

vdug

EXI

喀纳湖里有一条凶猛的龙。

—la与mngav“有”

(3-50) jo mo  tshe spong bzav  me tog sgron  la. sras  mngav  bas

jo mo  tshe spong bzav  me tog sgron  la  sras  mngav  bas

妃子   才崩妃      梅朵准      POS 儿子   EXI  LNK

才崩妃梅朵准有儿子。

—la与mchis“有”

(3-51) bod  la  skal pa  ma  mchis

bod  la  skal pa  ma  mchis

吐蕃  POS  份子    NEG  EXI

吐蕃不存在福分。

—la与dgos“要”

(3-52) khyed  la  lung bstan  pavi    khungs  dgos

khyed  la  lung bstan  pa  vi  khungs  dgos

2SG   POS  授记     NML GEN  源头  要:[W]

你需要有经典根据才行。

—la与byung“获得”

(3-53) mo  rang  la  mdze  byung    nas

mo  rang  la  mdze  byung    nas

3SG  自己  POS 麻风病 来:PST[1]  LNK

她自己得了麻风病。

—la与bltams“诞生”

(3-54) phyis  ong jo  la  yos buvi     lo  la  rgyal bu

phyis  ong jo  la  yos bu   vi  lo  la  rgyal bu

后来   公主   POS  兔子   GEN  年  LOC 王子

bltams.

bltams

诞生:[W]

后来,在卯年,金城公主生了一位王子。

3.处所格

处所格标记有na/la/tu/du/r/ru/su。处所格标记加在名词或名词性短语之后,在语义上表示时间和空间位置。例如:

—na

(3-55) snam snang pas     ber  chung  re  lag  na  thogs  nas

snam snang pa  s   ber  chung  re  lag  na  thogs  nas

纳囊氏      AGE  斗篷  小   每  手  LOC  拿:[W] LNK

纳囊氏每人手中拿着一件斗篷。

—du

(3-56) bod  du  mthar  sangs rgyas  kyi  chos  tshugs  sam

bod  du  mthar  sangs rgyas  kyi  chos  tshugs  sam

吐蕃  LOC  最后   佛陀      GEN  法   建立:[W]  QU

最后在吐蕃能建立佛法吗?

—la

(3-57) blon po  vgar  gyis  zangs  kyi  byang bu  la

blon po  vgar  gyis  zangs  kyi  byang bu  la

臣     噶尔  AGE  铜    GEN  牌匾    LOC

bris     nas

bris     nas

写:PST[14]  LNK

臣噶尔写在铜的牌匾上。

—su

(3-58) devi    dus  su  yul  ngan  chen po  byung   nas

de  vi  dus  su  yul  ngan  chen po  byung   nas

DET  GEN 时   LOC 地方  坏   大    来:PST[1] LNK

这时,地方上出现很大的灾难。

—du

(3-59) rang  gi  khyim  du  nub  nyal byas  nas  bshums

rang  gi  khyim  du  nub  nyal byas  nas  bshums

自己  GEN  家   LOC  晚上 睡觉:[W]   LNK  哭:PST[1]

在自己的家中,卧床后痛哭。

—r

(3-60) mgos  na re  phag rir    byavam

mgos  na re  phag ri  r  bya     vam

郭   说:[W]  帕热   LOC 做:FUT[3]  QU

郭·赤桑说:或者修在帕热?

4.与格

与格标记有la/tu/du/r/ru/su,与格标记添加在名词及名词性短语之后,名词及名词性短语的句法功能等同于间接宾语,这是最典型的与格标记。与格标记语义功能复杂,除了引出间接宾语之外,还可以表示“对、以、用、为”等语义。例如:

—la

(3-61) nga  la  byin    cig

nga  la  byin    cig

1SG  DAT 给:PST[1]  PRT

请给我吧!

—tu

(3-62) de  kun  tu  mchod pa  re  byed    cing

de  kun  tu  mchod pa  re  byed    cing

DET  全  DAT 供养     每  做:PRS[2] LNK

向每尊佛像献了供养。

—r

(3-63) der    vkhrugs pa  chen po  gcig  kyang  vong

de  r  vkhrugs pa  chen po  gcig  kyang  vong

DET  DAT 乱      大     一  也    来:PRS[23]

对此,也发生一次大骚乱。

—du

(3-64) bod  skad  du   chos  bshad    pas

bod  skad  du   chos  bshad    pas

吐蕃  语言  DAT  佛法  说:PST[13]  LNK

于是便用吐蕃语宣讲佛法。

一般来说直接宾语不需要添加与格标记。但《拔协》文本中存在直接和间接宾语都添加与格标记的实例,为了区别,本书把直接宾语的格标记标注为OBJ。例如:

—r

(3-65) de  khyod  la  rngan par    sbyin  zer

de  khyod  la  rngan pa  r  sbyin  zer

DET  2SG   DAT  赏赐    OBJ 给:[W]  说:[W]

把这赏赐给你吧!

5.向格

向格标记有la/tu/du/r/ru/su。向格可以标记动作趋向的方向、处所和目标。位格、与格、向格、领有格都使用同一套标记符号。文字创造者从差异中高度概括出共同的语义特征——位置语义特征。领有、位置、趋向、对象、结果等不同的语义关系都可以体现为位置关系。相同标记必将导致结构雷同,把格标记与不同语义类别的动词和名词关联起来考察,能够区分结构雷同而语义有差别的结构,把句法结构和语义类别结合起来才能充分认识藏语的格体系。向格标记与趋向动词关联,向格标记添加的名词短语具有方位特征。使用趋向动词时,主语不需要添加施事格标记。例如:

—du

(3-66) bdag  brag  la  mchongs    te  vgum   mo  zhes

bdag  brag  la  mchongs    te  vgum   mo  zhes

1SG   岩石  ALL  跳:PST[14]  LNK  死:[W]  END 说:[W]

byas     pas

byas     pas

做:PST[1]   LNK

说:我跳崖而死。

—tu

(3-67) slar  rgya nag  tu  gshegs

slar  rgya nag  tu  gshegs

又   汉地    ALL  去:[W]

又去了内地。

—r

(3-68) sangs rgyas  rgya dkar por     byon      nas

sangs rgyas  rgya dkar po  r   byon      nas

佛陀      天竺      ALL  到达:PST[14]  LNK

佛祖降临天竺。

—su

(3-69) sprang chas  su   zhugs      nas  khams  su

sprang chas  su   zhugs      nas  khams  su

丐装      RES   纳入:PST[1]   LNK  康区  ALL

bros      nas

bros      nas

逃走:PST[14]  LNK

身着丐装,逃到康区。

—la

(3-70) de  nas  kevu levu  yi  vphrang  la  phyin.

de  nas  kevu levu  yi  vphrang  la  phyin

DET  ABL  格吾柳   GEN  狭路   ALL  去:PST[1]

于是,来到格吾柳的隘口。

除了趋向动词所趋向的方位名词添加方向格标记之外,一些带有“方向”语义特征的及物性动作动词的宾语也可以添加向格标记。相关动词有skyal/skul“送”、bston“留”、sbas“藏”、bskrad“流放”、skor“委派”、drangs“请”、bcug“放”、vphen“发射”、gsol“禀报”、bzhag“放”、skrad“驱赶”、vjus“抓”等。例如:

—sbas“藏”

(3-71) byams pa  sa  thams  su   sbas

byams pa  sa  thams  su   sbas

弥勒佛   地  洞    ALL  隐匿:PST[1]

把弥勒佛像埋入土坑。

—bzhag“放”

(3-72) zhal chems  ye shes dbang po  la  bzhag     te

zhal chems  ye shes dbang po  la  bzhag     te

遗嘱     耶喜旺保       ALL 放置:PST[1]  LNK

sku gshegs

sku gshegs

死:[W]

把遗嘱放到耶喜旺保处,然后逝世了。

—skur“送”

(3-73) bkavi    sgrom bu  nang   du  skur    nas

bkav  vi  sgrom bu  nang   du  skur     nas

命令  GEN  盒子    里   ALL  送:PRS[24]  LNK

把信函送入里面。

—skrad“驱赶”

(3-74) bee ro tsa na  tsha ba rong  du  skrad

bee ro tsa na  tsha ba rong  du  skrad

毗卢遮那     擦哇戎     ALL 驱赶:PST[1]

把毗卢遮那驱赶到擦哇戎。

—vjus“抓”

(3-75) rgyal po  phyag  mdav  la  vjus     nas

rgyal po  phyag  mdav  la  vjus     nas

王     手:HON  箭   ALL 擒:PST[14]  LNK

国王抓住箭杆。

6.属格

属格标记有gi/gyi/kyi/vi/yi。属格标记可以分成两类,表示领属关系和关联关系。例如:

—vi

(3-76) devi    dus  su  yul  ngan  chen po  byung    nas

de  vi  dus  su  yul  ngan  chen po  byung    nas

DET  GEN  时  LOC  地方  坏  大     来:PST[1]  LNK

那时,地方上出现很大的灾难。

—vi

(3-77) de  rjevi    snyan  du  gsol    pas

de  rje  vi  snyan  du  gsol    pas

DET  王  GEN  耳朵  ALL  禀报:[W]  LNK

那些禀报到王的耳朵里。

—kyi

(3-78) nub phyogs  kyi  rgan mo  gcig  gis  ngo  la  ce re

nub phyogs  kyi  rgan mo  gcig  gis  ngo  la  ce re

西方     GEN  老婆婆   一   AGE  脸面 OBJ  凝视貌

bltas  te

bltas  te

看:PST[1]  LNK

来自西方的老婆婆凝视着他的脸。

—gi

(3-79) rang  gi  khyim  du  nub  nyal byas  nas  bshums

rang  gi  khyim  du  nub  nyal byas  nas  bshums

自己  GEN  家   LOC  晚上  睡觉:[W]  LNK  哭:PST[1]

在自己的家中,卧床后痛哭。

—gyi

(3-80) mgos  rgan  gyi  lto  vog  tu  song     ba

mgos  rgan  gyi  lto  vog  tu  song     ba

郭    老  GEN  肚子  下  ALL  去:IMP[4]  NML

zhes  vkhun

zhes  vkhun

QM  抱怨:PRS[2]

抱怨道:陷在郭老家伙的肚腹[圈套]底下啦!

—yi

(3-81) de  nas  kevu levu  yi  vphrang  la  phyin.

de  nas  kevu levu  yi  vphrang  la  phyin

DET  ABL  格吾柳   GEN  狭路    ALL 去:PST[1]

于是,来到格吾柳的隘口。

—pa+vi

(3-82) rje  vbangs  kun  tshogs  pavi    dus  su.

rje  vbangs  kun  tshogs  pa  vi  dus  su

王   臣民   全  召集:[W] NML  GEN 时   LOC

在召集王臣的时候,

—pa+vi

(3-83) de  nas  zhang blon  lha khang  rtsigs    pavi

de  nas  zhang blon  lha khang  rtsigs    pa  vi

DET  ABL  尚论     佛堂    修筑:IMP[4]  NML GEN

bkav bgros       pas

bkav bgros       pas

命令 商议:IMP[4]  LNK

此后,尚论便商讨修筑寺庙的命令。

7.工具格

工具格标记有gis/gyis/kyis/s/yis,与施事格标记相同,工具格标记完成动作行为所凭借的工具。工具格和施事格可以抽象表达动作动力的来源,这也许是它们同形的原因。区分施事格和工具格的标准主要采用了名词的生命度特征,表示人和动物的名词属于高生命度词,表示植物或无生命事物的名词属于低生命度词。例如:

—kyis

(3-84) khyod  kyis  ye shes dbang po  spyan drangs

khyod  kyis  ye shes dbang po  spyan drangs

2SG   AGE   耶喜旺保      请:[W]

你邀请了耶喜旺保。

—s

(3-85) pho brang  vphang thang  chus    khyer

pho brang  vphang thang  chu  s  khyer

宫殿     旁塘      水  INS 携带:PST[14]

水冲走旁塘宫。

—gyisg

(3-86) phyag  mkhar  gyis  sa  bres [7] mdzad

phyag  mkhar  gyis  sa  bres      mdzad

手:HON  杖   INS   地  画:PST[14]  做:[W]

用手杖画地。

—gis

(3-87) de bzhin gshegs pavi gdung  gis  brgyan     pa

de bzhin gshegs pavi gdung  gis  brgyan     pa

来佛的舍利           INS 装饰:PST[13]  NML

用来佛的舍利装饰。

8.从格

从格标记形式有nas和las。从语义上看,从格表示事物的来源,也可以表示动作行为的动力来源,用于标识作主语的集合名词。例如:

—nas

(3-88) sang shivi    mchid  nas  kho bo  rabs  mi  vchad

sang shi  vi  mchid  nas  kho bo  rabs  mi  vchad

桑喜    GEN  话    ABL 1SG    宗嗣  NEG 断:PRS[234]

桑喜说道:我的宗嗣断不了。

—nas

(3-89) rdo  dgav mo sna  nas  skyos     cig

rdo  dgav mo sna  nas  skyos     cig

石头  呷莫纳    ABL  运送:IMP[4]  PRT

从呷莫纳运石头来!

—las

(3-90) khas su ri  las  pha vong  shing rta  la  drangs    te

khas su ri  las  pha vong  shing rta  la  drangs    te

开苏山    ABL  巨石    马车     LOC 拉:PST[1]   LNK

从开苏山用马车拉来巨石。

9.比较格

比较格标记有las和bas,是构成比较句的重要标志。比较格能表达两种语义,一是表示两者比较,一是表示排除,后者是前者用法的延伸。例如:

—las

(3-91) blon  nga  las  che  ba   su  yod

blon  nga  las  che  ba   su  yod

臣   1SG  COT  大   NML  谁  EXI

大臣比我大的有谁。

—las

(3-92) ltog pas     vbul      rgyu  de  las  ma  mchis

ltog pa   s  vbul      rgyu  de  las  ma  mchis

饥饿者   AGE  献给:PRS[2]  NML  DET  COT  NEG  EXI

饥饿者除了供奉的物品之外其他的没有。

—las

(3-93) gtsang khang  sgo  bzhi  las  med    nas

gtsang khang  sgo  bzhi  las  med    nas

佛堂       门  四   COT  EXI:NEG  LNK

除了四个佛堂门外没有别的。

—bas

(3-94) rjevi    bkav  stsal  ni  bdud  bas  gnyan

rje  vi  bkav  stsal  ni  bdud  bas  gnyan

王  GEN  命令  给:[W]  TOP 魔鬼  COT  凶残:[W]

下达的王命呢比魔鬼还凶残。

10.结果格 [8]

结果格标记有la/tu/du/r/ru/su。语义上表示动作行为产生的结果,相当于“成为、作为”。动作行为导致的结果也是一种抽象“目标”,因此结果格标记和与格、位格标记相同。例如:

—r

(3-95) pha  na re   lhar     skyes    pa  dgav  zer

pha  na re   lha  r   skyes    pa  dgav  zer

父亲  说:[W]  佛   RES  产:PST[1] NML  喜:[W] 说:[W]

父亲说:希望转生为佛!

—du

(3-96) gsal snang  mang yul  gyi  kha  blon  du  bskos     pa

gsal snang  mang yul  gyi  kha  blon  du  bskos     pa

塞囊     芒域    GEN  地方  臣  RES  任命:PST[1]  NML

塞囊被委派为芒域的地方长官。

—la

(3-97) lha  klu  ma  rungs    pa  dngos su  mi la

lha  klu  ma  rungs    pa  dngos su  mi la

佛   龙  NEG  驯服:[W]  NML  实际上  人  RES

phab      nas

phab      nas

降下:PST[1]  LNK

不驯服的佛、龙也变成人形。

—su

(3-98) thams cad  bse rags  su  gyur       pas

thams cad  bse rags  su  gyur       pas

全部     损耗鬼   RES  变化:PST[14]  LNK

全部变成损耗鬼。

—tu

(3-99) yab  vdas    khar    pho yong bzav  lha  sras  kyi

yab  vdas    kha  r  pho yong bzav  lha  sras  kyi

父亲  死:PST[1] 时候 LOC  颇雍妃  佛  儿子  GEN

khab  tu  bzhes    cig  bkav  stsal

khab  tu  bzhes    cig  bkav  stsal

妃子  RES  采用:[W]  PRT  命令  给:[W]

父王临死时命令说:要把颇雍妃娶作王子之妻。 WsrROYoRr1TifH9lOTNCbURn4GrKjXbmUgkasL8OQb8am90yOZz0b3s8bQuWLZAw

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×