购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP


编者的话

以此小画册献给世界上在五环旗下,从事友好交往的使者;献给憧憬其他民族文化、热爱大自然的人们。

当你身处陌生语言环境,而要表述应急需求时,本画册会帮助你表达所要表示的意图。画册由出行、住宿、饮食、旅游购物四类内容组成,分别以T、 A、F、 S排列。它将伴随你的身边,祝你旅程顺利。

From the Editor

The brochure is presented to the “ ambassadors”engaged in friendly communications under the five-ring flag as well as those who love cultures and nature.

When you are in a foreign country, but eager to express your needs and requests, the brochure, consisting of traveling, accommodation, food and shopping,marked by T, A, F, and S respectively, will accompany you along the journey and help you satisfy your needs. ZJ9F4sjScyggxXuh4fOplTM9u7n2s4tpdfosW5hlBy0RXc00ZNwcejILJi4lVlTz



出行

我要请警察帮助!

I need help from the police.

Je demande l’aide de la police!

Ich brauche die Hilfe der Polizei.

Tengo que llamar la ayuda de la policía.

请送我到火车站。

Please take me to the railway station.

Veuillez me livrer à la station de train.

Bringen Sie mich bitte zum Bahnhof.

Voy a la estación ferroviaria.

请送我到长途汽车站。

Please take me to the long-distance bus station.

Veuillez me livrer à la station de fond de moteur.

Bringen Sie mir bitte zum Fernbusstation.

Haga el favor de llevarme a la estación de autobuses interurbanos.

请送我到飞机场。

Take me to the airport please.

Conduisez-moi à l’aéroport,s’il vous plaît.

Bringen Sie mir bitte zum Flughafen.

Voy al aeropuerto,por favor.

请送我到领事馆。

Please take me to the consulate.

Conduisez-moi,s’il vous plaît,au consulat de mon pays.

Liefern Sie mich bitte an das Konsulat.

Voy al consulado,por favor.

请稍停一下,我要办点事。

Please wait for a while,I have something to do.

Arrêtez un moment,j’ai quelque chose à faire.

Bitte halten. Ich moechte etwas tun. Warten Sie bitte auf mich.

Para momento por favor,tengo algo que hacer.

我要赶时间!请想办法快些赶到。

I am in a hurry,Would you hurry up,please.

Je suis pressé,tachez d’arriver plus vite,s’il vous plaît.

Die Zeit ist knapp. Bitte schnell fahren.

Tengo prisa. Conduzca lo más rápido que pueda por favor.

请走得慢一些。

Please slow down.

Allez plus doucement,s’il vous plaît.

Bitte langsam gehen.

Ande más despacio,por favor.

我迷路了,请帮我找到住处!

I’ve lost my way,please help me find my residence.

Je me suis perdu ici,aidez-moi à trouver mon hôtel,s’il vous plaît.

Ich habe mich verlaufen. Helfen Sie mir bitte dabei,meinen Wohnort zu finden.

He hecho perdido,me busca por favor un sitio para alojarme!

请送我去医院!

Please take me to the hospital.

Conduisez-moi à l’hôpital,s’il vous plaît.

Bringen Sie mich bitte zum Krankenhaus!

Debo ir al hospital!

买一张到(地图上)这个地方的车票。

I want to buy a ticket to get to this place (on the map).

Achetez pour moi un billet de train pour cet endroit (de la carte).

Kaufen sie bitte eine Fahrkarte zu diesem Ort fuer mich.

Compro un billete para aquí (en el mapa).

这趟车是否到(地图或车票)这个地方?

Is this vehicle going to (map or ticket)this place?

Est-ce que ce train mène à cet endroit (sur la carte ou sur le billet)?

Faehrt dieser Zug Bus (auf die Landkarte)zu diesem Ort?

Este autobús va (mapa o boleto)este lugar?

请提醒我到(地图上)这个地方下车。

Please remind me to get off at this place (on the map).

Svp rappelez-moi cet endroit de descendre (carte dessus).

Erinnern Sie mich bitte,dass ich hier (auf die Landkarte)aussteigen soll.

Tenga la bondad de avisarme para bajar al llegar a este lugar. (en el mapa)

我要到(地图上)这个地方去。

I am going to the place(on the map).

Je voudrais aller là(un endroit sur le plan de la ville).

Ich moechte zu diesem (auf die Landkarte)Ort fahren.

Tengo que ir a este lugar. (en el mapa) ZJ9F4sjScyggxXuh4fOplTM9u7n2s4tpdfosW5hlBy0RXc00ZNwcejILJi4lVlTz

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×