购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

19.致玛莎·劳埃德

1800年11月12日星期三—11月13日星期四
史蒂文顿

昨天我在夏洛特离开迪恩后才收到你的便笺,否则我会让她带来我的回复,而不是像现在这样,只能将你参加赫斯特伯恩舞会穿的新裙子的优雅程度降低三便士 。你想很快在伊布特罗普见到我真好,我想来看你也同样好。我相信我们在那方面的优点旗鼓相当,我们的克己忘我一样强烈。

在赞扬了我们两人的美德后,我该结束此番称颂,接着说说简单的事实了。我希望能在两个星期后和你在一起。我有两个原因不能早点来。我希望此番安排能让我在你母亲回来后和你住几天。首先,我也许会很高兴见到她;其次,我也许更有可能带你回家。

你对我答应得不够坚定,但如果你还没下定决心,你我二人将竭尽全力克服你良心上的顾虑。我希望我们下个星期能见面谈谈此事,直到在我来访之前,我们想到这一点就已经不胜厌烦。

我们19日的邀请函已经到达,用词很古怪。

我敢说玛丽昨天告诉你可怜的厄尔不幸的事故了。他的情况似乎不太好。关于他的前两三条消息越来越差。今天早上的信中提到,医生担心病人的重度感染或许已经伤至骨头,而他的骨头最初就几乎摔断,所以任何感染或突然的挪动都可能导致骨折。约翰·哈伍德今天又去了戈斯波特。我们有两家朋友现在处于很艰难的状况;因为虽然凯瑟琳今天早上的便笺似乎说起梅尼唐现在又有了希望,但后续如何很值得怀疑。不过摔断腿上小骨头的希思科特先生倒是恢复得很不错。同时照顾三个人实在太难了!

玛丽今天收到卡桑德拉的来信,她正要和爱德华与伊丽莎白去凯奇家住两三晚。你问我要书的事情令我无比沮丧。我想不出该带哪一本书,也没想到我们会需要它们。我来是为了和你说话,不是为了读书或听人阅读。我能在家做 那件事 ;事实上我正在储备想法,打算作为 我的 谈话内容说给你听。我正在阅读亨利的《英国史》 ,能以你喜欢的任何方式为你复述,无论是轻松、凌乱、不连贯的风格,或是像历史分为不同阶段一样,把我的讲述分为七个部分——民事与军事;宗教;宪法;求知与博学者;艺术与科学;商业,货币与运输;礼仪。这样一个星期的每天晚上都有个不同的话题。星期五的内容——商业,货币与运输——你会觉得最无趣;但下一个晚上将会弥补。有了我这样的准备,如果你能重述法语语法,斯滕特太太不时对公鸡母鸡发出一些惊叹,我们还有何求?暂别一阵。你星期二要来吃饭,见见詹姆士·迪格韦德,你一定希望在他去肯特前见到他——真爱将我们紧密相连,我是——

你非常挚爱的J.A.

据朴茨茅斯传来的消息,T.威廉爵士要结婚了。事实上这个消息已经传了二十次,但查尔斯这次有些愿意相信是真的,因为他们在船上几乎见不到他,而且他看上去很像恋人的模样。

星期四 ——哈伍德一家今天早上得知厄尔大为好转的消息,我刚从他们那儿收到一封信,医院的外科医生说伤口处于最佳状况。 3c5ix0s5S98xsZnVX0a3Dv0TSklUv7/ak/tiT2mTfeSSwQjc5NyfLoEVHBMNzR9B

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×