购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

16.致卡桑德拉·奥斯汀

1799年6月2日星期天
皇后广场13号

我亲爱的卡桑德拉:

我为两封信而感谢你,一封来自你本人,另一封来自玛丽·[奥斯汀],而直到昨天收到你的信之前我对另一封毫不知情。在检查了邮箱后,我才收到这封属于我的信。因为我在本该收到她的来信时已经给她写了信,我觉得她会暗自猜想我依然欠有债务,正如我也会那样认为她一样。

我要调动我仅有的一些鉴赏力,为安娜买一双她会喜欢的袜子;但我觉得根本完不成玛莎的任务,因为我不喜欢买鞋,而且无论如何它们都是平底鞋

关于爱德华,我该怎么对你说呢?真话还是假话?我会试试前者,下次你可以为自己选择。他昨天比两三天前好一些,和刚到史蒂文顿时差不多。他在赫特林泵房喝了矿泉水,明天去洗浴,星期二试试电疗——是他本人向费洛斯医生提出电疗的,医生毫不反对,但我想我们全都不指望有任何好处。现在我觉得我们不会在这儿住到下个月。

我上个星期收到查尔斯的来信,他们星期三会出航。

母亲的身体似乎非常好。舅舅一开始走路太多,现在只能乘轿子出门,但别的都很好。

我的披风送来了,里面还附了蕾丝的图案。如果你认为不够宽,我可以给你的那件每码多付三便士,总价不超过两畿尼,因为我的披风总共不到两英镑。我非常喜欢,现在能像J.邦德在干草丰收时那样开怀大叫:“这是我在过去三年一直寻找的东西。”我昨天在巴斯街的一家商店看到一些窗帘,一码只要四先令,但既没我的好,也没我的漂亮。人们喜欢佩戴鲜花,水果更受欢迎。伊丽莎白有一串草莓,我见过葡萄、樱桃、李子和杏子——还有杏仁和葡萄干,杂货店里的法国李子和罗望子,但我从未在帽子上见过任何水果。一个李子或青梅得花3先令,我相信樱桃和葡萄要5先令,但这是几家最昂贵的商店里的价格。舅母告诉我一家很便宜的店,在沃尔科特教堂附近,我要去那儿为你买点东西。我从未在泵房见过一个上了年纪的女人。

伊丽莎白给了我一顶帽子,不仅是顶漂亮的帽子,还是一顶 款式 漂亮的帽子。有点像伊丽莎的,但并非完全的草帽,一半是窄窄的紫色花边——但我相信这番描述一点也没让你弄明白。哎呀,我怎么会这样鼓励你要求解释呢,我任何时候都不会清晰描述。但我绝不能再这样写下去……[剪切六七行]……是这样。

我星期五晚上和梅普尔顿在一起,虽然未曾期待,却过得很开心。六点到八点我们愉快地散了步,爬了比肯山,穿过一些田地,到达查尔库姆村。村庄愉悦地坐落于小小的绿色山谷中,景致和名字一样美好。玛丽安理智又聪颖,即使非常漂亮的简也没有令人不快。我们一行人中还有一位诺斯小姐和一位古尔德先生,后者喝完茶陪我走回了家。他非常年轻,刚进入牛津,戴着眼镜,听说《埃维莉娜》是约翰逊博士写的

我恐怕无法把玛莎的鞋子带回家,因为虽然我们来的时候箱子里有足够的空间,但我们要带回的东西多了许多,我必须承认还因为是由 来打包。

星期二晚上在悉尼花园将有一场盛大演出——一场音乐会,有灯火和烟花——我和伊丽莎愉快地期待着烟花;即使音乐会对我也有了不同寻常的魅力,因为花园很大,足以让我走得很远,听不见声音。早上威洛比夫人会给新月街的义勇骑兵队或其他部队发彩旗。这样的庆典也许会有个不错的开幕式,我们想去……[剪切六七行]……

我很高兴玛莎和勒弗罗伊太太想要我们帽子的图案,但对你给他们的做法不太喜欢——有些心愿,一些重要心愿,对于保持每个人的思想活力必不可少。在满足这些心愿后,你让他们只好形成某个别的心愿,也许不及这一半单纯。我不会忘记给弗兰克写信,既是责任也是爱。

你挚爱的简

舅舅对我如此频繁地收到你的来信感到很惊讶。但我们只要别让玛莎的舅舅得知我们通信的次数 ,就不必担心我们的舅舅了。 hfl0jpbGcsFLPOpyyAqsj+JtGTShOfkW9WWv2WcR5gBp9md8btYg9SS0HO4ajXbD

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×