购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

浮世绘《通俗〈西游记〉》总说

彩色浮世绘《通俗〈西游记〉》(つうぞくさいゆうき),是日本江户时代末期著名浮世绘画家月冈芳年的代表作之一。月冈芳年,生于1839年4月,卒于1892年6月,姓吉冈,后姓月冈,本名米次郎。他11岁时拜入歌川三代国芳门下,学习武者绘、役者绘。1853年,他以“一魁斋芳年”的画号发表了人生第一幅锦绘(彩色印刷的木版画,日语称为“锦绘”)作品《文治元年平家一门海中落入图》,从此正式踏入竞争激烈的商用浮世绘世界。

月冈芳年擅长历史绘、武者绘、无惨绘,以及美人画与风俗画,对取材于民间传说故事的妖怪绘尤其倾情,不断地描绘传说中的“妖怪”形象。其取材于中日两国志异故事的《和汉百物语》、晚年代表作《新形三十六怪撰》等,都是典型的妖怪绘代表作。

月冈芳年给后世留下众多一流浮世绘作品,总计21幅的《通俗〈西游记〉》尽管不属于穷态极妍的完美杰作,但这套完成于1864年至1865年的主题浮世绘,是他成名早期重要的作品之一,在当时也广受欢迎。

《西游记》传入日本后,由于故事背景与中日两国共同的佛教交流背景一致,又充满惊险诙谐的神仙妖怪争斗内容,因而深受日本人民的喜爱。1758年,小说家西田维则(笔名国木山人)开始翻译《通俗〈西游记〉》,随译随刻,经三代人接力,到1831年勉强将前65回译毕,前后历时73年之久,成为《西游记》第一个日文译本,同时也是第一个外文译本,从此《西游记》在东洋扎根壮大。迄于今时,现代日文译本多达30余种,各种改编更是层出不穷,影响深远。

月冈芳年的浮世绘《通俗〈西游记〉》,并非日本最早视觉化《西游记》的产物,但却是照相技术普及前,质量最好的《西游记》图形艺术作品。从中可以看到一百多年前日本艺术家对于《西游记》的理解和诠释。创作《通俗〈西游记〉》时,芳年才25岁,尽管被叙事画的体裁框定,但他那细腻、诡异、华丽的画风已初现端倪,满溢独特画意的构图也已十分纯熟,可说是尊重并保持了与原著较为一致的视觉塑造。

月冈芳年笔下的孙悟空红脸无脖,一副原生态的猴样,动作造型明显借鉴了当时土产小画片中的孙悟空形象,看上去颇具灵性或者“人味”,也带着猴的灵气与傲气。白白净净的唐僧虔诚庄重,慈眉善目中带着十足的“佛系”风格,也比较符合中国人心中的唐僧形象。而猪八戒则被画成了大长嘴,这或许是因为当时日本圈养的猪嘴巴特长的缘故,好吃懒做又贪恋美色的性格特点也被充分显现出来。不过沙僧的形象就不那么忠实于原著了,月冈芳年把沙僧画得颇有些日本浪人意味,面相有些凶狠,甚至带着一丝猥琐。这大概是因为日本惯于将河童的外貌和传说,代入于沙僧的整体形象吧。

总的来说,《通俗〈西游记〉》的创作时期,正是月冈芳年画技求变的时期。由于他将中国文人画的用线方法与西方美术技法融合,使东西方绘画的长处完美地结合在一起,所以《通俗〈西游记〉》中人物结构精准、画面稳重成熟、举止飞扬灵动,加之利用挥洒淋漓的书法式用笔,大大增加了画面的运动感与生动感。这部中国了不起的古典神魔小说就这样以非常棒的方式展现了出来,成为那一时代相当一部分日本人心目中纯正的《西游记》。 BDUxgnaGEn3cevUffzpHVtoQrrZVInanmmF+OeptFswkvjHXWz3gQGSpDJZzlnF+

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×