购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

唐生装鬼戏塾师

河间唐生,好戏侮,土人至今能道之,所谓唐啸子者是也。有塾师好讲无鬼,尝曰:“阮瞻遇鬼,安有是事,僧徒妄造蜚语耳。”唐夜洒土其窗,而呜呜击其户。塾师骇问为谁,则曰:“我二气之良能也。”塾师大怖,蒙首股栗,使二弟子守达旦。次日委顿不起。朋友来问,但呻吟曰:“有鬼。”既而知唐所为,莫不拊掌。然自是魅大作,抛掷瓦石,摇撼户牖,无虚夕。初尚以为唐再来,细察之,乃真魅。不胜其嬲,竟弃馆而去 1 。盖震惧之后,益以惭恧,其气已馁,狐乘其馁而中之也 2 。妖由人兴,此之谓乎。

【注释】 1.嬲:戏弄,纠缠。2.惭恧:羞惭。馁:没有勇气。

【译文】 河间的唐生,喜欢戏弄别人,拿侮辱人当开玩笑,当地人至今还能说起这个人,所谓的“唐啸子”就是他。有一个私塾先生喜欢鼓吹无鬼论,曾经说:“都说阮瞻遇见鬼,哪有这种事,不过是和尚们造谣罢了。”夜里,唐生往私塾先生的窗户上撒土,然后又呜呜叫着敲门。私塾先生惊问是谁,唐生回答说:“我是阴阳二气聚结的贤良有才能的鬼。”私塾先生吓坏了,蒙着头躲在被窝里发抖,叫两个弟子守他守到天亮。第二天私塾先生瘫在床上起不来了。朋友来问,他只是呻吟着说:“有鬼。”后来大家知道是唐生干的,没有不拍手大笑的。然而从此以后学馆真闹起鬼来,抛瓦扔石,摇晃门窗,没有一个晚上能安静的。开始还以为是唐生又来了,后来仔细察看,才知道是真鬼。私塾先生实在受不了纠缠骚扰,竟丢下学馆离开了。这是因为私塾先生受过惊吓之后,加上惭愧,勇气已经消减,狐鬼因此得以乘机而入。妖由人兴,说的就是这个道理。

【评点】 这个私塾先生真是表里不一、外强中干。他嘴上坚持无鬼论,心里实际上却怕极了鬼,所以一个晚上的遭遇就让他吓破了胆。之前的理直气壮,与后来的心虚胆战,形成了鲜明对比。 Pr2+B0Xvp8YfzwrSZGpzqF2RXXzrA+KmXZc2xEjdUJ6w47mwmRflt/wTushESBgk

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×