有两塾师邻村居,皆以道学自任。一日,相邀会讲,生徒侍坐者十余人。方辨论性天,剖析理欲,严词正色,如对圣贤。忽微风飒然,吹片纸落阶下,旋舞不止。生徒拾视之,则二人谋夺一寡妇田,往来密商之札也。此或神恶其伪,故巧发其奸欤!然操此术者众矣,固未尝一一败也。闻此札既露,其计不行,寡妇之田竟得保。当由茕嫠苦节,感动幽冥,故示是灵异,以阴为呵护云尔 1 。
【注释】 1.茕嫠:寡妇。
【译文】 有两个私塾先生邻村住着,都宣称把继承和宣扬道学作为自己的责任。有一天,两人约定集合一处讲学,十几个学生门徒陪坐一旁。两个人辩论人性和天命,剖析天理人欲,都神态严肃,一本正经,如同面对圣贤讲话一般。忽然一阵微风,吹来一个纸片,在讲坛台阶下不停地旋转飞舞。学生门徒们捡起一看,原来是两个老师的往来密信,内容都是策划夺取一个寡妇的田产。这也许是神灵厌恶他们的虚伪,才用巧妙手段揭露他们的奸诈阴谋吧!然而,这样干的人多了,并没有一一败露。听说两个塾师的私信暴露后,诡计无法实施,寡妇的田产得以保存下来。这应当是那个孤独的寡妇苦苦守节,感动了鬼神,所以才显现灵异暗中保护。
【评点】 两个私塾先生表里不一,表面上道貌岸然,一副正人君子的样子,实则内心世界肮脏,密谋巧取豪夺寡妇的田产。在人力无法干涉、律条又管不到的情况下,幻想由鬼神来揭穿阴谋,这一点让人振奋。但是,纪昀却把事情的结局说成是因为寡妇苦苦守节感动了鬼神,鬼神则作法保护了寡妇的利益。这则笔记的陈腐气息真够浓厚的。