陈枫崖光禄言:康熙中,枫泾一太学生,尝读书别业。见草间有片石,已断裂剥蚀,仅存数十字,偶有一二成句,似是夭逝女子之碣也 1 。生故好事,意其墓必在左右,每陈茗果于石上,而祝以狎词。越一载余,见丽女独步菜畦间,手执野花,顾生一笑 2 。生趋近其侧,目挑眉语,方相引入篱后灌莽间。女凝立直视,若有所思,忽自批其颊曰:“一百余年,心如古井,一旦乃为荡子所动乎?”顿足数四,奄然而灭 3 。方知即墓中鬼也。蔡修撰季实曰:“古称盖棺论定 4 。观于此事,知盖棺犹难论定矣。是本贞魂,乃以一念之差,几失故步。”晦庵先生诗曰:“世上无如人欲险,几人到此误平生。”谅哉!
【注释】 1.夭逝:少年时就去世。碣:圆顶的墓碑。2.畦:田园中分成的小区。3.奄:忽然,突然。4.修撰:官名。科举一甲第一名进士即授翰林院修撰。
【译文】 光禄大夫陈枫崖说:康熙年间,浙江枫泾有个太学生在别墅读书,见草丛中有一块石板,已经断裂了,石板表面也风化了,上面只能看出来几十个字,偶然能凑成一两个完整的句子,看来好似夭折女子的墓碑。这个太学生向来喜欢多事,他估计坟墓就在附近,于是常常在残碑上陈设茶点果品,祈祝一些猥亵的话。过了一年多,见到一个漂亮的女子独自在菜畦间走。女子手里拿着一枝野花,对着太学生嫣然一笑。太学生走到女子身旁,眉来眼去地挑逗她。两个人互相拉拉扯扯来到篱笆后的灌木丛中,女子站住了,两眼直愣愣地看着太学生,好像想起了什么。忽然她抽了自己一个耳光说:“一百多年来,心像古井一样,难道一下子却被这放荡小子勾引动了心吗?”她不停地顿脚,一下子就隐灭不见了。这才知道她就是坟墓里的鬼。修撰蔡季实说:“古语说盖棺论定。从这件事可知,盖棺也难论定啊。这本来是贞节的鬼魂,因为一念之差,几乎失去她原来的操守。”朱熹有诗说:“世上无如人欲险,几人到此误平生。”确实如此啊!
【评点】 人欲,意思是人本能的欲望。只要是想要的、想追求的,都是“欲”。合理的欲望,应当顺应,应当满足;但是如果是过分的追求,或者是非分的想法,就应当克制,应当杜绝。这则笔记表明,凡是人,都有欲望,甚至连黄泉之下沉寂了一百多年的幽灵,也很难抵挡欲望的诱惑。这种说法,是把欲望的影响力延展到了极致。纪昀则是用这种极致的故事告诫人们:就连鬼都会因为欲望而有所动摇,更何况血肉之躯的人呢!可见道德层面的修身养性何等重要,何等艰难!