绝代佳人难得,倾国 ,花下见无期。一双愁黛远山眉,不忍更思惟 。闲掩翠屏金凤,残梦,罗幕画堂空。碧天无路信难通,惆怅旧房栊 。
佳人一去,倩影全无,纵有倾城倾国之貌,也没机会花下相见了。不忍去想那一双含愁的眼眸及远山眉黛,却更思念了。闲来无事,掩上饰有金凤凰图案的屏风。梦里醒来,发现罗幕低垂,画堂空空。上天不让人相见,就连书信也难相通。看着这旧窗户,忍不住满怀惆怅。这首词描写男子怀恋佳人。陈廷焯《词则·别调集》评曰:“‘不忍更思惟’五字,凄然欲绝!姬独何心能勿肠断耶?”
又
记得那年花下,深夜,初识谢娘时。水堂西面画帘垂,携手暗相期 。惆怅晓莺残月,相别,从此隔音尘 。如今俱是异乡人,相见更无因 。
记得那年夜里,我与你初次在花下相遇的情景。临近水池的堂屋西侧的画帘低垂,我们手牵手许下了相会的日期。不知不觉间残月将尽,黄莺唱响了清晨,让人更加惆怅。自从分别之后,音信就断绝了。如今都身在他乡,想见面恐怕更没有机会了。这首词写男子对女子的忆念之情。汤显祖评曰:“情景逼真,自与寻常艳语不同。”许昂霄《词综偶评》云:“《荷叶杯》二阕,语淡而悲,不堪多读。”