从前有个时候,我诞生在
赫利孔 的山洞里;
是提布卢斯 以阿波罗的名义
给我施了洗礼,
于是我从童年时起
就畅饮明澈的希波克瑞涅的清泉 ,
在春天的玫瑰花荫下
我成长为一位诗人。
赫尔墨斯的快乐的儿子
很喜欢我这个小孩,
在黄金的淘气的年代里
就送给了我一支芦笛。
我很早就熟悉它,
不停地吹奏着这支笛子;
虽然我吹得还不连贯,
但缪斯们 并不因此感到厌倦。
可是你啊,欢乐的歌手,
你是珀耳墨索斯河女仙们 的好友啊,
你希望我飞跃上
诗坛的荣誉道路,
你要我同阿那克瑞翁 分手,
去追随马罗 的诗章,
在竖琴音响的伴奏之下
去歌颂战争血染的疆场。
福玻斯 赐给我的并不多:
我心有余而才不足。
我远离开自己的祖先,
在异国的天空下歌唱,
我害怕跟鲁莽的伊卡罗斯
去作枉然的飞翔,
我要按自己的道路前进:
让每个人都照自己的心愿去行事那样。
一八一五年