(在艾贝尔托剧院 ,于排演结束之际,我们向阿尔贝·加缪先生提出了以下问题:)
这是属于您本人的“卡利古拉” 吗?您在其中曾加以虚构吗?还是说这就是历史人物呢?
我没有进行任何虚构,也没有进行任何渲染。我如实引用了苏维托尼乌斯 传达给我们的内容,苏维托尼乌斯是一位善于观察的记者。
在您看来,卡利古拉的与众不同之处在于哪些方面?
他是这样一种人:他对生活的热情引向了强烈的破坏欲,出于对自我的忠诚而对人类不忠。他否认一切价值。但如果说他的真理是否定诸神,他的过错则在于否定人。他没有想明白,在摧毁一切之时不可能不毁灭自我。他的故事是一个高级的自杀故事。这是一个关于过错的最为人性化也最具悲剧性的故事。
那么您的结论是?
卡利古拉之所以同意赴死,是因为他已然明白没有任何人可以单独得救,已然明白他无法不顾他人而获取自由。不过,他至少在几年之间,令他的几个朋友以及他本人的生活摆脱无梦的昏睡,没有碌碌无为。
您的对话是直接引语吗?
是的,不过文本是写出来的。在我那些人物的对话语言中,我已经尽力避免不符合时代的东西。我认为戏剧应该被写出来,不过,当然要避免表面文章 。
一个像卡利古拉一样无比独特的人物形象此前却极少引诱作家们动笔,这一点很让人好奇。我相信,唯有大仲马 一人,曾把某位“卡利古拉”搬上舞台。
有人向我指出过这一点,不过我一直没有找到原文。
(将剧本搬上舞台的保罗·厄特利 也参与了这次访谈。)
保罗·厄特利:情节在充足的光线下,在路易·米克尔 设计的独特布景中展开,布景的构建呈现了一座四壁光秃的宫殿,墙面是被阳光炙烤的石灰之色。
服装呢?
保罗·厄特利:玛丽·维通 受到了塔旺壁画 的启发,最近一部画册中出现了这些壁画。它们保持着暗红、鲜红和棕褐色系。没有任何美术学院里的那种“古罗马”风格。至于表演,则由二十来位青年演员组成,为首者是饰演卡利古拉的杰拉尔·菲利普 。