购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第一节
对外汉语重点语法研究综述

对外汉语重点语法的相关研究可以分为三个层面:①教学语法理论研究,主要研究为教授外国人汉语而制定的语法体系、语法理论及其相关问题;②语法教学研究,研究教授外国人汉语语法的原则、重难点、方法、练习以及语法偏误研究等;③语法案例研究,分析教授外国人学习汉语语法真实课堂,展示教学过程并分析教学过程,最后得出改进课堂教学的方案。下面将从五点展开对外汉语语法研究述评。

一、对外汉语语法教学理论研究

王小穹(2021)探讨了客观语法、理论语法、教学语法、语法教学等语言学理论的概念术语,理清三对概念的区别和联系,认为语法教学是高校国际汉语教育专业课程培养方案的核心内容,界定清楚语法教学相关的语言学术语的性质、内容,有助于高校制订合理的人才培养计划和提高专业老师的理论素养。卢福波(2002)指出:语法教学要实现其目的,就不能局限在语法形式的范畴内,而应以语法为基础、为主干容纳认知的、语义的、语用的等内容和方法,在教学和习得规律的控制下,形成一个完整的、融合的教学系统。邵敬敏、罗晓英(2005)提到:语法本体研究与对外汉语语法教学的关系,应该是“双向互动”的。一方面汉语语法研究必须结合对外汉语语法教学注重句法的语义分析,另一方面也必须从对外汉语语法教学中发现问题并吸取灵感。对外汉语语法教学,需要从汉语语法研究中吸取营养,而且在引入语法本体研究成果时必须化繁为简、为我所用。

二、对外汉语语法教学方法研究

彭小川等(2004)认为,不同教学法所得到的教学效果不尽相同。对外汉语语法教学应遵循教学规律和认知规律,借助艾宾浩斯遗忘记忆曲线,可最大限度调动学生的潜能。秦杰、徐采霞(2013)提出了“见字明义”的教学方法。所谓“见字明义”,是指从字面意思引申出某个词语或者语法点的意义及用法,再结合句法分布,运用相关知识,简化教学的教学法。伍敏娴(2018)认为图示教学法具有直观性、趣味性、形象性等特点,教师借助学习者普遍熟悉的符号、标识和图画等设置情境、设计任务,有助于引导学习者对知识形成直观整体的认识,符合初级阶段学生的心理和认知特点。刘丽莎(2011)针对初级阶段学生语言知识和能力严重落后其思维水平,急于表达却又常常语无伦次的矛盾,发现了交际教学法不仅能够迎合学生急功近利的心态,充分利用他们的学习热情来提高教学效率,而且也因其在初级阶段语法教学过程中高度重视向技能过渡,与实践结合的特点,大大提高了教学质量。李晓琪、章欣(2010)指出,教师应该有意识地将语法内容融入任务的设计中,而不是将语法单独呈现给学习者。语法教学要与真实的情景紧密结合,在情景中提升语言表达能力。语法教学应注重学生参与,进行启发性教学,让学生通过自主学习掌握语法规则。

三、对外汉语语法教学模式研究

崔永华(1989)提出了“结构—功能”模式。教学过程为语法点的展示—语法点的解释—语法点的练习—语法规则的归纳—语法教学的程序这样一种模式。李晓琪(2004)总结出词汇—语法教学模式。卢福波(2007)结合行为主义指导下的“刺激—反应的操练”模式和认知心理学理论指导下的“语法认知讲解”的教学模式,有效地将语法形式结构的教学与认知理解性的渗透有机结合起来,形成“认知—强化—创新”三位一体的教学模式。张洁(2019)在《“翻转课堂”教学模式在对外汉语教学中的应用分析》中提到了新的教学模式。随着互联网技术的快速发展,其逐渐渗透到社会发展的各项环节中,碎片化时间管理趋势越来越受到人们的追捧。在这一时代背景下,衍生出“翻转课堂”教学模式,相比较传统教学模式,这种新型教学模式突破时间和空间限制,其发展优势表现得更加明显,是传统教学模式的重要补充。

四、对外汉语语法教学案例研究

陶贞安(2018)针对可能补语教学进行案例展示。可能补语是第二语言学习的一个重点与难点,而培养学生的汉语交际技能,也是对外汉语语法教学的一个重要目标,课堂上教师具体可以从三方面进行针对性教学设计:教学内容应深入浅出、简化细化;活动设计应量体裁衣、难度适中;语言技能应反复操练、熟能生巧,同时要赋予其相应的交际意义。马志(2016)通过对现有慕课模式教学案例和传统模式教学案例的对比分析,对慕课教学模式及设计的完善,通过尝试进行混合式教学,来探寻慕课教学中适合对外汉语教学的教学模式和原理。阮兰芳(2011)基于中国汉语水平考试(HSK),列举了三个重点语法案例:①语气助词“了”的教学——重视句段表达。在讲解语气助词“了”的用法时,教师结合“季节进入春天”,自然引出“了”用在句末表示变化的用法。②结构助词“的”的教学——发挥儿童绘本的作用。结构助词“的”是连接定语及其中心语的,是定语的语法标志。简单的儿童绘本可以发挥很好的介入作用。③长状语的教学——游戏的巧妙参与。教师通过设计游戏让学生自然记住语法规则。

五、对外汉语语法偏误研究

语法偏误研究是与教学实践最为密切的一个语法研究领域,多年来这方面的研究取得了不少成果。主要专著有佟慧君的《外国人学汉语病句分析》(1986 年)、李大忠的《外国人学汉语语法偏误分析》(1996 年)、程美珍的《汉语病句辨析九百例》(1997 年)、鲁健骥的《对外汉语教学思考集》(1999 年)等。具有代表性的论文是鲁健骥的《运用偏误分析的理论对偏误例句进行了分类研究和成因分析》(1995 年),其中偏误被分为四大类:遗漏偏误、误加偏误、误代偏误、错序偏误。该文认为从学生的学习策略来看,语法偏误主要有两大来源:母语干扰和掌握不完全的汉语知识对学习新语法现象的干扰。从教材和课堂教学方面来看,讲解与训练的失误是造成语法偏误的主要原因。其中教学失误的原因主要是:①对学生的学习过程胸中无数;②教学中的疏漏,如忽视语法教学由易到难、由简到繁的原则,语法点的切分过于粗疏等;③判断难易的失误;④难点集中。 lHgipqiRoqARhrVIrmQpAlxRZ/0ucJdT4h6L5m9cNzC9IQJrynS8chVttNE5GvoI

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×