购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第一章
音乐之声(1965)

许多学校开学,都会让学生欣赏电影《音乐之声》。这不仅能陶冶学生情操,还能进行爱国主义教育。同时,它有助于展开对教师必要素质的探析。影片故事发生在奥地利。玛丽亚(Maria)是修女,在修道院院长的指示下到冯·特拉普(Von Trapp)家担任七个孩子的家庭教师。特拉普曾在海军服役。他的妻子去世了。为了教好孩子,他用海军纪律约束孩子,但效果不是很理想。玛丽亚到来后,他告诉玛丽亚一些注意事项,接着便去外地散心,同时希望另找一个人生伴侣。男主人公离开期间,玛丽亚按照自己的理念教育孩子,放飞孩子个性。特拉普回来后,带来了一个他准备与之结婚的男爵夫人。不料,特拉普和玛丽亚却产生了感情。男爵夫人感到了情敌的威胁,私下将玛丽亚赶走。玛丽亚回到修道院,闭门不出。院长知情后,鼓励她追求自己的幸福。玛丽亚重返特拉普家,与特拉普结合。纳粹上台后,要求特拉普为纳粹服役。在众人的帮助下,特拉普一家逃脱了希特勒的魔爪。

玛丽亚的人格发出熠熠光辉。她多才多艺,擅长音乐、舞蹈。影片是以她的歌声开始。修道院的沉闷气氛让她感到压抑,于是她经常到自然中放声歌唱,抒发她对故乡、对大自然、对音乐的无比热爱:

山峦让我的心中充满了音乐。

我的心要唱出它听到的每一首歌。

我心震荡像鸟儿翅膀,

由湖边飞上树梢。

我心叹息像钟声飘扬,

微笑像小溪流过,

夜晚歌唱像云雀祈祷。

The hills fill my heart,

With the sound of music.

My heart wants to sing,

Every song it hears.

My heart wants to beat like the wings,

Of the birds that rise,

From the lake to the trees.

My heart wants to sigh,

Like a chime that flies,

From a church on a breeze.

To laugh like a brook,

When it trips and falls,

Over stones on its way.

To sing through the night,

Like a lark who is learning to pray.

在修道院,玛丽亚也曾经令人头痛。因为在修道院找不到玛丽亚,修女合唱团曾演唱《玛丽亚之歌》。她们用歌声,你一言我一语地向院长诉说她们各自眼中不守修道院规矩的玛丽亚:

院长:凯瑟琳修女,告诉我,你认为玛丽亚如何?

凯瑟琳修女:有时候,玛丽亚讨人喜欢。

院长:索菲亚修女,你呢?

索菲亚修女:我喜欢她,但她爱惹麻烦。

凯瑟琳修女:这正是我要说的。她会爬上树,弄伤膝盖,衣服也会裂开。在做弥撒的路上吹口哨。帽巾下,头发内会夹发夹。她常常在修道院内唱歌。做祷告时,她总是迟到,可是她的忏悔却出自真心。她做什么都迟到,但每餐饭从不迟到。我不愿说,但我深深觉得玛丽亚不适合修道院。

玛格丽特修女:我愿为她说句好话。

院长:请说,玛格丽特修女。

玛格丽特修女:玛丽亚令我发笑。

众修女合唱:你如何解决像玛丽亚的问题?如何将浮云摘下后钉牢?你要如何用言语形容她?轻浮?骗子?小丑?许多事你想告诉她。许多事她该明了。但如何使她停下听你说完?如何使海浪停留在沙滩上?如何解决像玛丽亚的问题?如何使月光在掌中停留?

凯瑟琳修女:当我和她同处就糊涂,茫然不知身在何处。

合唱:如天候难测,像羽毛飘忽。她是可人,她是恶魔。她比瘟神更让人烦,她把黄蜂赶出巢。她能使人晕头转向,她本性善良却又狂野。她是谜一般的孩子。她令人头痛。她是天使。

院长:她只是个女孩。

Reverend Mother:Tell me,Sister Catherine,what do you think of Maria?

Sister Catherine:She's a wonderful girl,some of the time.

Reverend Mother:And you,Sister Sophia?

Sister Sophia:Oh,I love her very dear.But she always seems to be in trouble,doesn't she?

Sister Catherine:Exactly what I say.She climbs a tree and scrapes her knee.Her dress has got a tear.She waltzes on her way to Mass.And whistles on the stair.And underneath her wimple,she has curlers in her hair.I.ve even heard her singing in the abbey.She's always late for chapel.But her penitence is real.She's always late for everything except for every meal.I hate to have to say it,but I very firmly feel Maria's not an asset to the abbey.

Sister Margaretta:I'd like to say a word in her behalf.

Reverend Mother:Say it,Sister Margaretta.

Sister Margaretta:Maria makes me laugh.

Chorus:How do you solve a problem like Maria?How do you catch a cloud,and pin it down?How do you find a word that means Maria?A flibbertigibbet.A will-o’-the-wisp.A clown.Many a thing you know you'd like to tell her.Many a thing she ought to understand.But how do you make her stay?And listen to all you say?How do you keep a wave upon the sand?How do you solve a problem like Maria?How do you hold a moonbeam in your hand?

Sister Catherine:When I'm with her I'm confused,out of focus and bemused.And I never know exactly where I am.

Chorus:Unpredictable as weather.She's as flighty as a feather.She's a darling.She's a demon.She's a lamb.She.ll out pester any pest.Drive a hornet from its nest.She can throw a whirling dervish out of whirl.She is gentle,She is wild,She's a riddle,She's a child,She's a headache,She's an angel.

Reverend Mother:She's a girl.

纷争中,院长能够客观地评价玛丽亚,给她的成长提供了一个宽松的空间。同时,也许正因为玛丽亚自己不服管教,她才能够理解不服管教的孩子的心理,从而对症下药,找到解决办法。

玛丽亚面临着不小的挑战。院长告诉她要教七个孩子时,她一声惊叫。虽然她喜欢孩子,但七个却出乎她的预料。玛丽亚让观众看到,教师不是完美无缺的。她的私下表现和公开场合有区别。遵照院长的吩咐去上校家途中,玛丽亚既担心,又期盼。见到雇主之前,她也有短暂的软弱。歌曲《我有信心》( I Have Confidence in Confidence alone )表现了她复杂的内心活动、对新生活的向往和信心以及她乐观向上的性格:

当主关闭一扇门时,他会打开一扇窗。今天会如何?我怀疑。我的未来呢?我怀疑。外边的世界自由逍遥,应该令人兴奋,我的心该狂欢愉悦。我到底是怎么回事?我一向渴望冒险,做我不敢做的事。现在我面对着冒险,为何我如此害怕?一位上校和七位孩子,有什么可怕?我必须停止多疑和忧虑。不然,我会回到原点,我必须梦想我所追求的事物,我在追求我所欠缺的勇气。有勇气,信赖他们,虚心面对我的错误,让他们知道我的好处。我要表现我自己,给他们看,让他们提出他们的问题,我会做得更好。我有信心,让他们来考验我吧!但要让他们明白,我充满信心。我要使他们印象深刻。我很坚决,但又和善。上苍祝福那些孩子们。他们会以我为榜样,听我的话。每走一步,我确信一切事情都会好转。我有信心,世界会由我掌握,因为我对自己有信心。我对阳光有信心,我对雨水有信心,我深信春天会再来。我对自己更有信心,力量不存在于数字里,力量不存在财富中,力量存在夜晚的沉睡中。要醒就醒,这就是精神。我信任心中的指引,就会成为我。我只对信心有信心!救命!我只对信心有信心。况且,你看我对自己充满信心。

When the Lord closes a door,somewhere He opens a window.What will this day be like?I wonder.What will my future be?I wonder.It could be so exciting to be out in the world,to be free.My heart should be wildly rejoicing.Oh,what's the matter with me?I.ve always longed for adventure,to do the things I.ve never dared.Now here I'm facing adventure.Then why am I so scared?A captain with seven children!What's so fearsome about that?I must stop these doubts and worries.If I don.t,I just know I.ll turn back.I must dream of the things I am seeking.I am seeking the courage I lack,the courage to serve them with reliance.Face my mistakes without defiance.Show them I'm worthy.And while I show them,I.ll show me.So let them bring on all their problems.I.ll do better than my best.I have confidence.They.ll put me to the test.But I.ll make them see I have confidence in me.Somehow I will impress them.I will be firm but kind.And all those children!Heaven bless them.They will look up to me,and mind me.With each step I am more certain.Everything will turn out fine.I have confidence.The world can all be mine.They.ll have to agree I have confidence in me.I have confidence in sunshine,I have confidence in rain,I have confidence that spring will come again,besides which you see I have confidence in me.Strength doesn't lie in numbers,strength doesn't lie in wealth,strength lies in nights of peaceful slumbers.When you wake up,wake up,it's healthy.All I trust I leave my heart to.All I trust becomes my own.I have confidence in confidence alone.Oh,help.I have confidence in confidence alone,besides which you see I have confidence in me.

玛丽亚的伟大之处在于,她克服了软弱,积极寻找对策,化解矛盾,走向成功。到了特拉普家里,她用歌声营造了一个温馨和谐的环境,引导孩子们走向光明灿烂的未来。

作为家庭教师,玛丽亚能够站在孩子们的角度考虑问题,尊重孩子人格,这是她成功的又一个秘诀。上校用不同的哨音称呼孩子,还准备用哨子呼喊玛丽亚,让玛丽亚无法接受。她说,哨子是用来喊狗的,不能用来称呼人。就她自己而言,她绝对不会对哨声做出反应。为了证明上校的荒谬,她问用什么哨声称呼上校。上校从没有想过这个问题,尴尬地说,她可以称他为上校。孩子不是父亲平等的对话伙伴,平时不敢声张,敢怒不敢言。玛丽亚和上校虽然是家庭教师和雇主的关系,但毕竟是成年人,可以平等地交流。她的质疑让孩子们也笑出声来。

孩子不喜欢父亲的教育方式。玛丽亚作为父亲的代理人,虽然和孩子们无冤无仇,却受到了孩子的敌视。此前已有几个家庭教师因此被赶走。父亲一离开,孩子们就嘲笑她的衣服丑陋,给她的衣服里塞癞蛤蟆,往她坐的椅子上放橡果。在房间里,玛丽亚猛地掀起自己的被子查看。显然,她怀疑孩子们给她的被子下放了一个动物,如一条蛇。幸运的是,被子下什么也没有。面对孩子的不信任和恶作剧,玛丽亚没有气急败坏,没有向家长告状。她冷静分析了情况,找出了症结,各个击破。她知道,孩子们大了,不想再被人当作孩子。教师应输入正能量,多鼓励学生,以此取得理想效果。第一次见到五岁的格利特尔(Gretl)时,她赞叹说:“你真是一个淑女!”这让对方心花怒放。她的策略取得了成功。

玛丽亚博闻强记的习惯令人惊异。只听了一次,她就记住了七个孩子的名字。记忆的关键在于能够准确提取,玛丽亚能做到这一点。当路易莎(Louisa)冒充自己是布里盖特(Brigitta)时,玛丽亚不露声色地指出了对方的恶作剧。这个细节很重要。暴风雨之夜,几个孩子到了她的房间,玛丽亚曾说:“是的,我忘了柯特(Kurt)。上帝保佑柯特。”这说明,她曾为孩子祈祷,并一直在苦苦思考遗忘的名字是什么。正是博闻强记让她记住了长长的歌词,正是博闻强记让她赢得了众人的尊敬,避免了上当受骗的不快经历。

玛丽亚用自身的成功向观众显示了记忆的价值。如今的学校,尤其是大学大班上课,不乏代人上课、代人签到的学生,甚至出现了找人代课的网络平台以及专门代人上课的学生。教师记住学生名字,熟悉学生面孔,让违纪现象无生存空间和土壤,具有现实紧迫性。

玛丽亚有再学习的思想准备。这是一个可贵品质。第一次见到孩子,她就坦言自己没有当家庭教师的经验,希望听取孩子们的意见。这是放下架子的谦虚态度,这个做法抬高了孩子们的地位,顿时让孩子们有了兴趣。他们给了她很多建议,其中不乏歪点子,但也有真知灼见的闪光,让玛丽亚受益匪浅。

玛丽亚有自己的老师指点。当遇到克服不了的困难,玛丽亚逃回到修道院,心情不佳,闭门不出。孩子追到了修道院,要求见玛丽亚。院长闻讯后,叫玛丽亚前来谈话。院长精通辩证法,她语重心长地说,爱上一个男子,并不表示她对上帝的爱会减少。修道院的围墙不能用来堵截问题,玛丽亚必须直面问题,解决问题。院长使用暗喻,形象地表达自己,说明问题。她唱了《翻过每一座山》( Climb Every Mountain ),鼓励玛丽亚勇敢地面对生活中的困难:

攀登每一座山,

不论高低皆要寻求。

踏遍每条僻路,

每条小径你都必须走。

攀登每一座山,

涉水过小溪,

追寻每一道彩虹,

直到找到你的美梦。

这美梦需要,

你献出全部的爱。

在你有生之年,

一直坚持下去。

Climb every mountain,

Search high and low.

Follow every byway,

Every path you know.

Climb every mountain,

Ford every stream,

Follow every rainbow,

Till you find your dream.

A dream that will need,

All the love you can give.

Every day of your life,

For as long as you live.

这让玛丽亚心里豁然开朗,她回到特拉普家。她会现学现用,当上校大女儿莉莎(Liesl)爱情受挫,想等开学回到学校解决问题时,玛丽亚说学校围墙不是用来堵截问题的,莉莎必须直面问题。最后,她帮助莉莎正确解决了问题。

玛丽亚让孩子们到山间,与大自然亲密接触,适应了孩子需求。她以德报怨,在家长面前替孩子做掩护,让孩子们发自内心感动,哭作一团。她提醒家长和孩子饭前祷告,尽自己对上帝的义务。最关键的是,玛丽亚来到上校家的第一个夜晚,突然雷雨交加。受惊的孩子们躲到玛丽亚的房间,她给孩子们提供了安全的港湾,让孩子找到了久违的归属感。她教孩子歌曲《我最喜爱的东西》( My Favourite Things ),同时告诉孩子,如果害怕,就唱这首歌,用最喜爱的东西作为武器,化解忧愁,击退恐惧:

如果我遇上不如意的事,

当我感觉不快乐时,

我就想一些美好的事物:

水仙花、绿草地、满天的星星、

玫瑰上的雨滴、小猫的胡须、

光亮的铜壶、温暖的羊毛手套、

有细绳的褐色包装纸,

这些都是我心爱的事物。

乳白色小马、脆甜苹果馅饼、

门铃声和雪橇铃声、炸小牛肉片的面条、

野雁翅膀上有月亮,

这些都是我喜欢的事物。

女孩们穿着白衣,

佩着蓝缎带,

雪花落在我的鼻子和睫毛上,

银白色的冬天融化成为春天,

这些都是我喜爱的事物。

当狗咬时,当蜜蜂蜇时,

当我感觉伤心时,

只要想起我最喜爱的事物,

我的心情就不会如此糟糕。

When anything bothers me and I'm feeling unhappy,

I just try and think of nice things.

Daffodils!Green meadows,skies full of stars.

Raindrops on roses and whiskers on kittens,

Bright copper kettles and warm woolen mittens,

Brown paper packages tied up with strings,

These are a few of my favorite things.

Cream colored ponies and crisp apple strudels,

Doorbells and sleigh bells and schnitzel with noodles.

Wild geese that fly with the moon on their wings,

These are a few of my favorite things.

Girls in white dresses with blue satin sashes,

Snowflakes that stay on my nose and eyelashes,

Silver white winters that melt into springs,

These are a few of my favorite things.

When the dog bites,when the bee stings,

When I'm feeling sad,

I simply remember my favorite things,

And then I don't feel so bad.

心里想着自己最喜爱的东西,战胜外部的障碍,这是一个主观想法战胜客观世界的锋利武器 。此一时,彼一时。玛丽亚知道自己教授的东西的有用性是相对的,并非放之四海而皆准,并非任何时候都能够奏效。几人在教堂墓地藏身,几乎被纳粹抓获。高度紧张时,一个孩子提议唱自己最喜欢的东西,玛丽亚对此予以否定,说这个场合不行。这说明,她也在丰富并修正自己的教学内容。

在教育的过程中,玛丽亚坚持科学教育方法和理念原则。因为教育方法不被上校理解,遭到了他的反对,玛丽亚差点被赶回修道院。幸运的是,歌声让特拉普回心转意,为玛丽亚挽回了局面。所有人都获得了新生。

教育需要高度的智慧。此前的几位家庭教师肯定对特拉普言听计从。因此,她们招致孩子的反感,被赶走。此时,听话就是不听话。玛丽亚表面上没有将特拉普的话付诸实施,但深层次上讲,她领会了他的精神,成功地教会了孩子,生存了下来。此时,不听话就是听话。

天时不如地利,地利不如人和。一个教师要有良好的人际关系,助自己成功。玛丽亚的周围不仅有院长,还有麦克斯(Max)。孩子们一听麦克斯要来,高兴得大叫,因为麦克斯有幽默感,能让他们度过一段有趣的时光。他们的期待没有落空。麦克斯的言谈举止确实幽默感十足。格利特尔问,给所有人点名时,为什么自己总是最后一个,麦克斯本可以说“因为你最小,”但他没有照直说,而是恭维她说:“因为你最重要。”这句话让大家发出会心的一笑,让格利特尔非常开心。颁奖仪式上,麦克斯担任主持人。他不露声色,导演了滑稽的授奖仪式,为玛丽亚一家的逃跑争取了时间。帮助玛丽亚的还有她的修女姐妹。她们冒着生命风险,不顾自己置身世俗事件之外的誓言,拆去了纳粹汽车的零件,让玛丽亚几个人虎口脱险。事实证明,电影开头,她们对玛丽亚的埋怨并非发自真心。心底里,她们还是喜欢玛丽亚,在关键时刻愿意并能够助她一臂之力。正是因为许多人的鼎力相助,玛丽亚才可能如鱼得水,左右逢源。

影片中不乏委婉语。一个修女带玛丽亚来见院长。三个人在场的时候,玛丽亚承认自己爱上了一个男子。“男子”在女修道院是敏感词汇,院长马上屏退了另一个修女。“请你离开”的表达有许多,例如,“make yourself scarce”“go away”“get out”“Will you go away?”院长没说:“你走吧!”也没有说:“出去!”甚至也没有说:“请你离开,好吗?”她使用了“谢谢你,修女”(Thank you,sister)。对方心领神会,马上离开。“感谢”在语用上起到了请对方离开的作用。细节决定一切,这提醒师生在日常生活中,也要注意自己的言行,不说粗鲁、刺激、不雅、令人不快的话,避开“完了”“没了”等禁忌语,营造和谐健康的气氛。

影片中还有口误问题。特拉普问玛丽亚为什么返回,玛丽亚回答:“思念孩子。”特拉普问:“只是思念孩子吗?”玛丽亚脱口而出:“不是。”随后她意识到自己的口误,马上修正,并添加一句掩饰说:“是的。难道思念他们不对吗?”特拉普也乐了,连声说:“当然对。”虽说是口误,这句话也说出了内心深处最真实的想法。根据这个插曲,教师可联系弗洛伊德(Freud)理论进行阐发。

玛丽亚的情况证明,一个人可以在事业和婚姻上同时取得成功。正是因为专注于自己的工作,显示了自己的智慧,她才找到了意中人。沉浸在与上校的爱情喜悦之中,玛丽亚在上校家花园里有一段独唱《一些好事》( Something Good ):

或许我的童年很邪恶,但在邪恶悲惨的过去,却有真实的时刻。你就在此爱我,不管应该与否。年轻时,或小时候,我一定做了好事。从来不会无中生有,从来不会。年轻时,或小时候,我一定做了好事。

Perhaps l had a wicked childhood.But somewhere in my wicked miserable past,there must have been a moment of truth.For here you are,standing there loving me,whether or not you should.So somewhere in my youth or childhood,l must have done something good.Nothing comes from nothing,nothing ever could.So somewhere in my youth or childhood,l must have done something good.

从歌词来看,玛丽亚知道感恩,明白自己的幸福来之不易。有一颗感恩的心,希望回报社会,这也是一个教师必备的素质。

《音乐之声》与勃朗特的名著《简·爱》相仿:一个女家庭教师到了男主人家,教孩子功课。不料,她爱上了男主人公。遭到阻碍,两人分离了一段时间。女方经过磨难,自我回归,原有障碍已消失,不过又增添新的困难。《简·爱》中,罗切斯特(Rochester)眼睛失明;《音乐之声》中,纳粹势力抬头。克服了新困难后,有情人终成眷属。

《音乐之声》内容优秀,形式丰美,是教学的绝佳教材,值得认真领会研究,以发挥它的作用。正如影片名所示,影片突出了音乐的魅力。除了刚才介绍过的歌曲,还有其他名曲。一是《我今年 16 岁,马上 17 岁》( I am Sixteen Going On Seventeen )。玛丽亚来到上校家的第一天晚饭时,邮差罗尔夫(Rolfe)送信来了。莉莎悄悄出去与罗尔夫在花园约会,他们高兴地唱起了这首歌,跳起了舞,充满了对未来幸福的憧憬。二是《哆莱咪》( Do Re Me )。玛丽亚带领孩子们外出郊游时教他们学唱这首歌,为他们开启了音乐的大门。这是最为人们熟悉的歌曲。三是《音乐之声》。为迎接男爵夫人,玛丽亚特地教孩子们学会这首歌。正是孩子们的演唱,让失去妻子、心灵禁锢已久的上校重新感受到生活的美好,从而恢复了原来的活力。四是《孤独的牧羊人》( The Lonely Goatherd )。玛丽亚带领孩子们为男爵夫人表演木偶剧时,唱了这首歌。表演和歌曲都十分幽默风趣。五、《晚安,再见》( So Long Farewell )。上校在家举行舞会,邀请了许多嘉宾,孩子们告别宾客上楼睡觉时演唱了这首歌。此外,影片将要结束时,在音乐比赛上,上校一家人演唱了这首歌,其中用四种方式说“再见”(So long、Farewell、Auf Wiedersehen、Good bye)给人深刻印象。六是《雪绒花》( Edelweiss )。上校一家参加为德国纳粹举行的音乐会。他们决定抓住机会,当夜离开纳粹控制的奥地利,奔向自由。音乐会上,上校弹起吉他,唱起了这首奥地利民歌,声音哽咽,玛丽亚走上去和他一起唱,他们的深情感动了在场的奥地利观众,他们全部起立与上校夫妇合唱,全场洋溢着爱国主义气氛。

综上所述,玛丽亚有许多优点可以汲取:第一,强大的记忆力,并有意识记忆;第二,抓住核心精神,灵活应变的能力;第三,分清场合,塑造自己形象的能力;第四,幽默感;第五,关键时刻,帮助解决困难,能正确行事的能力;第六,再学习的能力;玛丽亚也有情绪低落的时候,但她知道如何调整情绪,寻求援助,得到帮助;第七,音乐能力。玛丽亚具有外向型性格,能歌善舞、乐观开朗,有亲和力和向心力,将如同一团散沙的家庭成员团结起来。各种品质需要灵活调遣。运用之妙,存乎一心。如果玛丽亚的教师同行能够含菁咀华,领会其精神,定能让自己的课堂成为学生向往的学术殿堂。 B1Q2X1rV66o/gQowfXcjbDOLmPE6F7ZQiSYv73whmqs4UVskqohENI9UZfMYvFPZ

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×