购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

入“幽玄”之境
——《日本幽玄》译本序跋

在日本的一系列传统文论与美学概念范畴中,“物哀”与“幽玄”无疑是两个最基本、最具有日本民族特色的概念。如果说“物哀”是理解日本文学与文化的一把钥匙,那么“幽玄”则是通往日本文学文化堂奥的必由之门。“幽玄”作为一个汉语词在日本的平安时代零星使用,到了镰仓时代和室町时代即日本历史上所谓的“中世”时期,这个词不仅在上层贵族文人中普遍使用,甚至也作为日常生活中为人所共知的普通词汇之一广泛流行。翻阅那一时期日本的歌学(研究和歌的学问)、诗学(研究汉诗的学问)、艺道(各种艺术、技艺领域的学问)、佛教、神道等各方面的文献,到处可见“幽玄”。可以说,至少在公元12到16世纪约五百年间,“幽玄”不仅是日本传统文学的最高审美范畴,也是日本古典文化的关键词之一。 4kXl/WaGqZoyF9ZMAk/ii1h8dfzIh7vqCtb2rX7CiT2e1rAbGpJtS3puMtldZz99

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×