引言
第一章
第一节 拼音的方法
(1)声韵和字母
(2)母音、子音和界音字母
(3)复杂母音
(4)带鼻音的母音
(5)音段
(6)不用母音的音段
(7)不可以变为软音的字母
(9)字母声音的转变
(8)汉字的拼音表
(a)母音字母声音的转变
(b)子音字母声音的转变
附汉字“双声”“叠韵”及“反切”“四声”底简单说明。
第二节 词类的构造
(1)词根(2)词头(3)词尾(4)词的移接法
第二章 词的种类和区分法
第一节 词的种类
(1)名词
(2)代名词
(3)动词
(4)形容词
(5)副词
(6)介绍词
(7)接续词
(8)助词
(9)感叹词
第二节 词类的区分
词类九种分为五类
(1)实体词——名词、代名词
(2)说明词——动词
(3)区别词——形容词、副词
(4)关系词——介绍词、接续词
(5)情态词——助词、感叹词
第三章 句子的构造和分析法
第一节 句子的组织法
(1)字和词,短语和句子的分别
(2)句子的成分
a. 主要的成分 (1)主语 (2)说明语
b. 连带的成分 (3)客语 (4)补足语
c. 附加的成分 (5)形容附加语 (6)副词附加语
第二节 简单句子的成分和图解法
(1)主要的成分 第一 主语 第二 说明语
(2)连带的成分 第一 客语 第二 补足语
(3)附加的成分 第一 形容的附加语 第二 副词的附加语
第四章 实体词的七格
(1)第一格——主格
(2)第二格——领格
(3)第三格——补格
(4)第四格——宾格
(5)第五格——副格
(6)第六格——同格
(7)第七格——呼格
第五章 标点符号和标点法
文字是代表语言的东西。语言是用词儿和句子来造成的,词儿和句子又是拿我们说话里面一个一个的音段来造成的。有用一个音段就能够表示一个观念的,比方马、牛、羊、鸡、犬、豕;也有用几个音段才能够表示一个观念的,比方中国、革命、牡丹、芍药、社会主义。
中国的汉字多半是一个字表示一个音段,所以世界的语言学家,说中国是单音段(Monosyllable)的语言系统。其实,这话也不完全正确,因为中国通常所说的一个字,只能算是一个音段,不能说他都能够表示一个观念。现在我们要把表示一个音段和表示一个观念的东西分别清楚,因此,我们决定:把表示一个音段的叫作字;把表示一个观念的叫作词儿。
词儿是我们说话里边的基本单位。词儿有时是用一个音段造成的,有时是用几个音段造成的。汉字既是用一个单字代表一个音段,遇到多音段的词儿,就要写几个单字才能成为一个词儿,并且方块的汉字都是同等距离的连贯写着,不容易看出那几个汉字应该成为一个词儿。汉字写法拉丁化,首先就要去掉这些毛病,所以我们写字的方法,就必须要有详细的规定。
我们为什么要改用拉丁化的新文字呢?
我们大家都知道,欧洲各国的文字里面都是用声音符号(字母)来表示词儿的声音。凡是写出来的词儿,都是用一个或几个声音符号来造成的,这种表示 声音 的文字就叫做 拼音文字 。
中国的汉字最初是描画形体来表示一个物件的词儿,这个词儿就是这个物件的图样。比方“ ”“ ”“ ”等等,就像“太阳”“月亮”“马儿”的样子一样。每一个事情也按照事情的意义表示出来,比方:古时“上”“下”两个词儿写作“丄”“丅”,这就是表示一个东西放在另外一个东西上面,就叫做上;一个东西放在另外一个东西下面,就叫做下。这种表示事情的词儿也象那事情的样子,因此,这种表示 意义 的文字就叫做 象形文字 。
这种象形文字,在世界上,只有中国文字这个系统和古代的埃及这些国家,才常常使用。可是,埃及在几千年以前,就已经不用这种象形文字了。我们可以说,现在世界上,只有中国还纯粹地保存着象形文字。
象形文字是很笨拙的,我们写这种文字的时候很感觉得不方便,所以汉字为了顺应事实的要求,已经从古文、大篆、小篆、隶书、草书、行书、楷书、简字等等,改变了七八次,早已不是原来的样子,一看见他就可以认识他的意思的样子了。因此,认识汉字就成了一个困难事情。
现在我们要逐渐地废除汉字,把中国象形文字,改成拼音的新文字。这种新文字是采用拉丁字母来拼中国的音,只用二十八个字母,就可以拼出中国的一切声音。无论认识和不认识汉字的人,只要在几十天以内就可以学会这种新文字。中国广大的劳动群众可以用这种新文字来很快地、很容易地提高自己的文化,这就是我们改用新文字的原因。
我们要学会拉丁化的中国新文字,就要学会读音、写字,要懂得词儿和句子的意思并且是怎样构造起来的:只要作到这几点,就能够念书看报,就能够把自己想说的话写出来。现在举出几个重要点在下面。
1.要学会新文字,随便能写能念,必须先要学会:一方面能够把每一个字里面的声音分解成单独的声音;一方面又能够把单独的声音结合成音段成词儿,而且要首先知道新文字里面所有的声音符号。这就是说:首先要认识字母和知道拼音。
2.要学会读新文字的书和作新文字的文章,并且要明白地了解书中的意思和表示自己的意思,就必须:
第一,要知道新文字里面的“字”(音段)和“词儿”怎样写法,以及他们的分别;
第二,要知道新文字里面怎样用词儿和短语来造成句子。
最后还有一个特别重要的问题,就是研究中国文法底问题。有些人以为中国自来没有文法书,中国文字也没有一定的规则,所谓“文成法立”“文章本天成,妙手偶得之”。甚至于说:“中国文字变化莫测,不能以文法的规律来分析”。这种说法当然不正确。因为思想的规律,并不因民族的不同而发生区别,句子底逻辑的分析,也不因语言的不同而有特殊的差异,所以中国文字也一定是可以用文法来分析的。但是自从欧洲文字流行到中国以后,有些人又机械的把外国文法应用在中国文字里面来,也没有得到很好的效果。这个原因,象形文字的障碍,固然要占一半,而研究的方法不好,也要占一半。因为他们没有顾虑到中国文字和欧洲文字不同的特点,所以不能收得很好的效果。
我们知道,英、法、德、俄各国的文法书,差不多完全是注重在讲词类的变化,只要词类的变化弄清楚了,文法的功用已经大概完备了。而中国文法的词类则很简单,本身几乎完全没有变化,所以只是讲完了九品词,对于了解文义和作文上,还是没有什么帮助。
这是什么原因呢?
这是因为欧洲各国的文字,在实体词儿中间,有性、数和格的变化,在动词中间,还有时间等等变化,而且因为他们是拼音文字,词儿的各种变化,大半都是在他们的本身,所以,词类的变化就非常复杂。但是,在他们的变化中,就包含有文法的规则。
比方:在苏联远东的中国工人们,说俄国话的时候,常常把俄国话的“我”(я)和“我的”(мoй,мoя)弄得不清楚,俄国人听了这种不合文法,而且意义错误的话,非常好笑,而中国人反莫明其妙,这是因为中国的语言没有词类本身变化的习惯。
所以欧洲文字如果把词类的变化弄清楚了,句子和文章的组织也就很容易明白了。中国文字就大不相同,他的实体词既不注重性的分别,又不用冠词,实体词的本身也没有格的变化,动词的时间变化,也不在动词的本身上表现出来。所以词类就非常简单,这是因为中国是象形文字,他成了单音段(Monosyllable)的语言系统,一切文法的变化,不能在词类的本身上表现出来。可是这是不是说中国文字的词类没有变化呢?不,绝对不是的,中国文字虽然没有很多男性、女性、中性等等性的分别,而实体词的格变和动词的时间变化等等,同样是有的。不过不是拼音文字,就不能够有多音段的连写法来表示变化,所以就表现出本身毫无变化。表面看来,好像很简单,而实际上,难处就正在这里。所以中国文法,如果只照外国文法注重在九品词,那是没有很大的益处的。如俄文中“Кто коrо”“Война войне”是非常好的句子,而且是列宁有名的口号。如果用中文直译出来就是“谁,谁”“战争,战争”,他的意义完全不能明白,在这种句子中间,中文必须加上另外的词,才能把他的意思表现得出来,就是要译作“谁胜谁”“战争对战争”,而俄文则只要有他本身的格底变化就够了。这是很明显的一个例子。因此,我们研究中国文法的方法,必须要把句子作单位,把各种词类在句子中的相互关系和适当的组织,弄得清清楚楚。不但要找出旧文字的理路,更要建设通俗的、合于科学系统的规律底新文字。这样才能算是真正的创造的中国 新文字的新文法 。
所以我们这部新文法书,有以下的两个目的和两个方法:
第一个目的就是我们要创造新文法的新文字。有人以为,我们采用新文字,不过是把汉字拉丁化,离掉汉字是完全不能表示思想底逻辑的。这是不对的。我们是要创造新文法的新文字。这就是说:要用新文法来改造中国的象形文字为拼音文字;要用新文法来改造不合于科学逻辑的规律、不合于活的语言的东方文字,成为合于科学的逻辑的分析,合于言文一致的、国际化的,而且合于大众的新文化底新文字。
第二个目的就是我们要吸收旧文化的精华来创造新文字和新文化。有人以为我们用新文字来代替汉字就是毁灭中国的文化,这是完全不对的。我们知道,文字是文化的工具,他和其他艺术、宗教、文学等等一样,是人类社会上层建筑物。他在相当的时期内,是帮助了社会的发展的。中国象形文字现在虽然变成了统治阶级愚弄人民的工具,但是他在适合于他的社会关系的时期,是帮助了中国的文化发展的,而且他在民族中的印象很深,不是用我们的空想,就可以把他废掉的。并且人类发展的成绩,也不能简单地一笔勾消,我们也正和列宁所说“要利用资本主义所遗留下来的一切文化,来建设社会主义”(1919年三月列宁在列宁格勒露天大会的讲演)的意思一样,要利用中国古代和封建社会所遗留下来的不朽的文化,来创造新文字和建设新文化。不过,不扫清旧文字旧文化的腐朽和反动的因素,就不能产生出新文字和新文化。所以,我们虽然主张废除汉字,却并不是像有些人主张中国人废弃自己的语言文字,去学Esperanto(世界语)的办法,因为,强迫一个民族放弃他自己的语言文字去学其他的语言文字,是最不合于人类进化的自然,而违反社会发展的规律,和列宁发展各民族的语言文字来作将来的溶成一种统一的语言文字底民族政策,正是相反的。
因此,在这个新旧过渡时代,我们一方面要很坚决地、纯粹地努力实行新文字,把东方的落后的象形文字的习惯,根本改造为新的合于科学、合于文法的拼音文字底习惯;一方面对于汉字的基本知识,就是所谓“小学”,我们也当加深去研究一番(这自然是对于研究文字学的人说,而不是对于一般的人说),使能真正了解旧文字和旧文化的精华,而把旧文字和旧文化对于新时代有利益的东西,丝毫不漏的吸收过来,利用已发展的文明来改造出崭新的合于新时代的文字和文化。我们要废除汉字,反主张加深研究汉字,好像是很奇怪的、很矛盾的,那里知道这正是辩证法的真理。
以上是我们的两个目的,下面再说我们的两个方法。
第一个方法就是用“句子作本位”来研究文法。中国从前大都是仿照欧洲文字,用Grammar的“词类本位”的文法组织,来研究中国文字,他仅把九品词类,分别汇集一些法式和例证,弄成九个各不相关的单位。这是文法书最不自然的组织,是研究文法最不自然的方法。和这个相反,我们先把句子底发展来研究,研究词类在句子中间各部分的种种位置和职权,然后继续地研究词类底细目,这是很自然的程序。句子从最简单的形式到极繁复的形式,仿佛像一种有机物底生长一样。文学上段落篇章的研究,也不过是引导学者去发现“怎样”及“为什么”,把许多句子结合成群,各群之间又是怎样的关系罢了。因而对于模范的读物,要怎样效法才算最有价值,这也是研究上很自然的趋势。所以用“句子作本位”来研究文法,是我们的第一个方法。
第二个方法是用“图解法”(Diagram)来分析句子。图解法的用处,在于使学者直接地灵活地一眼看清复杂句子中间各分句底功用、分句中间短语底功用、短语中间各词类底功用。用图解来分析句子、词类和短语的,那个为主,那个为从,他们彼此中间的关系就非常明确,他们应在那一个位置,担任什么职务,也是一目了然。这种方法能使学者对于文章和句子作委曲深奥的考究。
这部新文法书分作三本,第一本从认识字母起,到图解简单句子及实体词的七个格止,这是为教授初学新文字的人及中级学校学生用的。第二本是研究词类的细目,图解复杂的句子,研究发音学等等,这是为教授高级学校学生用的。第三本是研究作文和文章的段落篇章及修词学,这是为专门研究文学的人用的。这部书是想作为由象形文字过渡到拼音文字的一道桥梁,这是一个创造的工作。
新文字的创造工作是很伟大的事业,这不过是我的一个新意见,还希望同志们加以帮助和指正,来完成这个工作。
附注:用“句本位”和“图解法”来研究中文文法,数年前《新著国语文法》的著者黎锦熙先生,就有这样的主张,但是因为象形文字没有改为拼音文字,还是没有起很大的作用。本书采取黎著《国语文法》上的意见和材料很不少,不过本书的实质和结构,完全和他的不同,因为本书是要改造象形文字为拼音文字,是以文字革命为目的,根本上和他有很大的区别。
1933年2月
吴玉章写于海参崴