购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

除夜直都厅,囚系皆满,日暮不得返舍,因题一诗于壁

除日当早归,

官事乃见留。

执笔对之泣,

哀此系中囚:

小人营糇粮

堕网 不知羞。

我亦恋薄禄,

因循失归休。

不须论贤愚,

均是为食谋。

谁能暂纵遣?

闵默 愧前修

注释

①糇(hóu)粮:干粮,这里“糇粮”借指生活必需。②堕网:堕入法网,即犯法。③闵默:亦作悯默,心中有忧说不出来的意思。④前修:先贤。

Seeing Prisoners on New Year's Eve

I should go back early on New Year's Eve,

But my official duty detains me.

Holding my writing brush in hand, I grieve

For I am like these prisoners I see.

They cannot earn an honest livelihood,

And feel no shame at committing a crime.

I won't resign my office which I should,

And get into a rut and lose my time.

Don't ask who is foolish or who is wise.

All of us alike must scheme for a meal.

Who can be carefree from his fall and rise?

Silent before the sage, what shame I feel!

赏析

本诗为苏轼初到杭州的除夕夜所作。除夕夜加班审判犯人,理应郁闷难当,但他却出人意料地站在人性的角度来思考问题。这是本诗的闪光之处,也是苏轼品格的耀眼之处。 fMrO0LewNNaSfGhAUmSzGZWES9wjd9WJ4MThVTc3MlIpIlhTxykIFfPc5CfPS4Np

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×