Dear Sirs,
Your name and address have been recommended to us by the Commercial Counselor’s Office of our Embassy in your country as well-established importer of light industrial goods in your country.We now avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations by a start of some practical transactions.
Our corporation is established for the purpose of carrying on import and export business as well as other activities in connection with foreign trade.We are active in commercial intercourse with the trade and financial circles of various countries and districts.We are striving to expand economic cooperation and exchange of technology with foreign countries,and to utilize common and reasonable international practices in a flexible way.
To acquaint you with light industrial goods we handle,we are sending you,by separate airmail,a commodity list and several sample books for your reference.We welcome your inquiries.
yours faithfully
Notes 注释
1.Your name and address have been recommended to us by the Commercial Counselor’s Office of our Embassy in your country as well-established importer of light industrial goods in your country.
承蒙我方大使馆商务参赞办公室的推荐,使我们得知贵公司的行号和地址,并获知贵公司是国内有影响力的轻工产品进口商。
Commercial Counselor’s Office 商务参赞办公室
(1)We owe your name and address to the Commercial Counselor’s Office of the Swedish Embassy in Beijing.
我们从瑞士驻北京大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。
(2)We’ve come to know your name and address from the Commercial Counselor’s Office of the Chinese Embassy in London.
我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。
2.light industrial goods 轻工业品
(1)We wish to introduce ourselves to you as a state operated corporation dealing exclusively in light industrial goods.
向你方介绍一下,我们是专营轻工产品的国企。
(2)We see that your firm specializes in light industrial goods,and we are willing to establish business relationship with you.
得知贵公司专门经营轻工产品,我们愿意与贵公司建立业务关系。
(3)To acquaint you with the light industrial goods we handle,we are sending you,by separate airmail,a commodity list and several sample books for your reference.
为使你方熟悉我方经营的轻工产品,另封航邮寄上商品目录和一些样品册,供你方参考。
3.We now avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations by a start of some practical transactions.
现借此机会致函贵公司,意在建立业务关系,开展实际交易。
establishment n .建立;开立;证实;建立的机构
establish v .建立;开立;证实
establish business relations with sb 与……建立业务关系=enter business relations with sb
(1)establish regular business relations.
建立常规业务关系。
(2)We’d like to express our desire to establish business relations with you based on equally,mutual benefit and the exchange of needed goods.
我方希望能在平等、互利、互通有无的基础上与贵公司建立业务关系。
(3)As we wish to establish business relations with your company,we introduce ourselves to you.We are importer of various men and women’ shirt in the south of France.
因为希望与你公司建立业务关系,我们向你方自我介绍,我公司是法国南部各式男女衬衫的进口商。
4.We are active in commercial intercourse with the trade and financial circles of various countries and districts.
我们积极与各个国家和地区的贸易和金融界进行商业往来。
commercial intercourse贸易往来;商业关系
相关词组:
(1)promote commercial intercourse 促进商业来往
(2)suspension of commercial intercourse 停止商务往来
5.We are striving to expand economic cooperation and exchange of technology with foreign countries,and to utilize common and reasonable international practices in a flexible way.
我们正在努力扩大与外国的经济合作和技术交流,并灵活运用共同认可且合理的国际惯例。
utilize vt .利用
Utilize whatever strategy or technique works best for you to develop new markets.
利用任何最适用于你的策略或方法来开拓市场。
6.To acquaint you with light industrial goods we handle,we are sending you,by separate airmail,a commodity list and several sample books for your reference.
为使你方熟悉我方经营的轻工产品,另封航邮寄商品目录和几本样品册,供你方参考。
acquaint v .使熟悉,使了解,使认识
(1)acquaint sb with sth 使认识;告之某人某事,使熟悉
To acquaint you with light industrial goods we handle…
为使你方熟悉我方经营的轻工产品……
We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products.
我们想熟悉一下钢材的供应情况。
(2)be/get acquainted with 熟悉……
We are well acquainted with the local conditions and have excellent business connections.
我们非常熟悉当地情况并有很好的业务关系。
7.by separate airmailing另函航空邮寄,另封航邮寄
separate adj .单独的;分开的
(1)To acquaint you with the light industrial goods we handle,we are sending you,by separate airmail,several pamphlets for your reference.
为了使你对我方经营的轻工产品有所了解,现通过航空邮件另邮寄几份小册子供你方参考。
(2)We are sending you under separate cover by airmail a copy of the latest catalogue.
现另封航邮寄最新产品目录一份。
(3)To acquaint you with light industrial goods we handle,we are sending you,by separate airmail,a commodity list and several sample books for your reference.We welcome your inquiries.
为使你公司了解我公司经营的轻工产品,我们将另封航邮寄商品清单一份、样本若干,供你方参考。
8.commodity list商品目录
相关词组:
(1)commodity control list 管制货单
(2)pest list for commodity商品有害生物名单
9.sample books样品册,样本册
相关词组:
(1)the sample text books 教材样本
(2)wallpaper sample books 墙纸样品册
10.for your reference 供你方参考
reference n .参考,参照 vi .引用 vt .引用
(1)With reference to the soybeans you ordered,we have decided to accept your order at the same price as that of last year.
关于你方订购的大豆,我们决定按去年价格接受你方订单。
(2)This prices listed are for reference only.
所列价格仅供参考。
Dear Sirs,
We have learned,from the China Daily that you are a leading importer of household electric appliances,and at present you are in the market for electric fans.
We,therefore,take pleasure in informing you that we are an enterprise manufacturing various electric fan and have recently produced a new model of gentle breeze electric fan entitled “Chang Feng ” whose quality as well as functions has been proved by a scrupulous test,and the designs and colors have been clearly explained in our illustrated catalog enclosed.
Considering the improvements it offers,we believe you will find our “Chang Feng” a very good seller in your market.
If you have interest in dealing with us in “Chang Feng” or other types of the goods shown in our catalogue,please inform us of your requirements together with your banker’s name and address.
For our credit standing,please refer to the following bank:
The Bank of China,Beijing Branch (address) …
Your immediate reply would be highly appreciated.
yours faithfully
Notes 注释
1.We have learned,from the China Daily ,that you are a leading importer of household electric appliances…
我们从《中国日报》获悉,贵公司是家用电器的主要进口商……
Leading importer 主要进口商
China now is the world’s number three importer of oil and by one recent estimate,China has surpassed the United States as the world’s leading emitter of carbon dioxide.
中国目前已是全球范围内的第三大石油进口国,而且据最近的一项估计,中国已超过美国而成为世界最大的二氧化碳排放国。
2.…and at present you are in the market for Electric Fans.
……你方目前想要购买电风扇。
Be in the market for 想要购买
(1)One of our clients in Japan is in the market for green tea.
我们在日本的一位客户想买绿茶。
(2)Curbing excessive growth in the volume of housing should be in the market for solution.
抑制过快增长的房价应该从市场供应量上解决。
3.…we are an enterprise manufacturing various electric fan…
……我们是一家制造各种电风扇的企业……
manufacture n .制造;产品;制造业 v .制造;加工
(1)They manufacture the class of plastics known as thermoplastic materials.
他们生产被称为热塑材料的塑料类制品。
(2)Our manufacturers have committed themselves to substantial orders for a few months ahead.
我方的制造商已致力于满足未来几个月的大量订单。
4.a new model of gentle breeze electric fan entitled “Chang Feng”.
一款名为“畅风”的新型微风电风扇。
entitle vt .称作;定名为;给……称号;使……有权利
(1)a performance entitled “Storm”.
一场名为《暴风雨》的演出。
(2)We are entitled to register a claim for at least 30% of the invoice value for inferior quality against the exporter.
我们有权以产品劣质为由向出口商索赔,索赔额至少是发票金额的30%。
(3)After long years of satisfactory trading,we feel that we are entitled to easier terms.
经过多年令人满意的交易,我们感到本方有权要求更宽松的支付方式。
5.whose quality as well as functions has been proved by a scrupulous test.
其质量和功能已通过严格的测试证明。
quality n .质量,品质;特性;才能 adj .优质的;高品质的
(1)相关词组
best quality 最好的质量
bad quality 劣质=inferior quality
fair quality 尚好的质量
fair average quality平均中等品质,中等品
quality as per seller’s sample质量以卖方样品为准
survey report on quality质量检验报告
excellent quality and low price物美价廉
both excellent in quality and very reasonable in price品质优良、价格公道
(2)We always lay stress on the quality.
我们一向强调质量。
(3)Our goods are much better than those from our competitions in both quality and price.
我们的货物在质量和价格上比竞争对手的要好得多。
6.Scrupulous adj .细心的;小心谨慎的;一丝不苟的
scrupulous test 严格检验
7.illustrated adj .附有插图的
illustrated catalogue 附有插图的目录
注意:有绘画、照片或图片者称为illustrated catalogue,单页的商品说明书称为leaflet。
(1)Please send us your current illustrated catalogue and a price list.
请贵方寄一份最新的附图产品目录和价目表来。
(2)Enclosed please find an illustrated catalogue and a price list.
随函附上有插图的目录和价格表各一份,请查收。
8.a very good seller 畅销货物
good seller的同义词有best seller;ready seller;quick seller;quick-selling products
(1)We believe you will find our “Chang Feng” a very good seller in your market.
相信“畅风”牌电风扇在你方市场中会畅销。
(2)You have a very good taste.It is our best seller.
您的眼光可真好,这是最畅销的一款。
9.For our credit standing,please refer to the following bank:
有关我们的信用状况,请向以下银行查询:
credit standing 信用状况;商业信誉
(1)相关词组
credit-standing 信用等级,信用状况
high credit standing 高信誉等级
credit standing check 信用状况查询
credit standing and history 个人信誉等级和历史
credit standing the first 信誉第一
documents of credit standing 信用等级证明
financial and business standing,financial and credit standing,financial standing 均为“财务状况,资信情况”,也可简化为standing
(2)Regarding our financial position,credit standing and trade reputations,please refer to our bank or to our local chamber of commerce.
关于我们的财务状况、资信等级和贸易信誉,请向我们的开户银行或我地商会了解。
(3)We would like you to inquire into Nelson’s financial standing on our behalf.
请代我方查询尼尔森公司的资信等级情况。
10.refer vi .参考;涉及;提到;查阅 vt .涉及;委托;使……求助于
(1)refer to sb for sth向某人咨询某事
You may refer to the Bank of China for our credit standing.
关于我方的资信等级状况,请向中国银行查询。
(2)refer to…谈到,涉及,有关
① This refers to our various orders for window glass。
本函涉及我方各类窗用玻璃的订货。
② We refer you to our letter of March 25.
兹谈及我方3月25日信函。
③ The matter of difference shall be referred to arbitrators.
分歧须提交仲裁处理。
④ We refer the matter to you.
我们将此事提交你方处理。
11.Your immediate reply would be highly appreciated.
若能及时回复,我方不胜感激。
appreciate vt .欣赏;感激;领会;鉴别 vi .增值;涨价
(1)句型sb will/shall appreciate it if,若能……将不胜感激
为表客气,还可用虚拟语气,如:
It would be appreciated if you would send us the latest pricelist by air immediately.
如能通过航空邮件寄来最新的价目表,我们将不胜感激。
也可以用以下两种形式表述:
①We should appreciate it if you would send us the latest pricelist by air immediately.
②We shall appreciate your sending us the latest pricelist by air immediately.
(2)Your prompt reply will be highly/ greatly appreciated.
如能早日答复,将不胜感激。
(3)We shall appreciate it if you will quote us the lowest prices CIF Port Sudan.
如贵方能报给我方苏丹港的最低到岸价,我们将十分感激。
(4)We shall appreciate it if you will send us a brochure and sample book by air immediately.
如能立即航寄一份说明书和一份样本,不胜感激。
Dear Sirs,
Your letter of November 21 addressed to our head office in Shanghai has been transferred to us for attention.As the items fall within the scope of business activities,we shall be pleased to enter direct business relations with you.We have learned that you are one of the leading importers and wholesalers of Electric and Electronic Machinery and Equipment in Thailand.We are exporters in the same lines of business,having a business background of some 40 years,and are now particularly interested in exporting to your country Electronic Products of all types.
All kinds of our products are good sellers and worth commendation for their excellent quality.If you are interested in marketing these products at your end,please let us know and we shall be pleased to send you our quotations and sample books upon receipt of your specific enquiries.
We look forward to your favorable reply.
yours faithfully
Notes 注释
1.Your letter of November 21 addressed to our head office in Shanghai has been transferred to us for attention.
贵公司11月21日写给上海总公司的信已转交给我方处理。
address vt .演说;从事;提出;处理 n .地址;演讲;称呼
addressed 是过去分词,修饰letter,意思是“写给,寄给”
相关词组:
(1)address book 地址簿;通讯录
(2)permanent address 永久住址;永久通信地址
(3)present address 目前地址
(4)business address 营业地址;公司地址
2.transfer vi .转让 vt .使转移;调任 n .转让;转移
transfer to sb for attention传递,转交= pass on
(1)Your communication of Oct.5 addressed to our Head Office has been passed on/transferred to us for attention and reply,as the products you require fall within the scope of our business activities.
因你方所需产品属于我方经营范围,你致我总公司的10月5日信已转交我方办理和答复。
(2)You will fax us and we will then remit the full amount by telegraphic transfer (T/T).
请传真告知我方,我方将即刻电汇全部货款。
3.attention n .注意力;关心
(1)for attention 引起注意,引起关注
Your immediate attention to it was greatly appreciated.
非常感谢贵方对此事的迅速处理。
(2)draw one’s attention to… 提醒某人注意……
常用句型有以下两种:
draw/invite/call/direct/attract one’s attention to sth
draw sb’s attention to + the fact + the clause
We wish to call your attention to the fact that as we are badly in need of the goods,please expedite shipment as soon as possible.
我们提请贵方注意,由于我们急需这批货物,请尽可能加快装运速度。
4.As the items fall within the scope of business activities,we shall be pleased to enter direct business relations with you.
由于这些商品属于我公司业务经营范围,我们很乐意与贵公司建立直接的业务关系。
item n .条款,项目;商品
比较关于货物的单词:goods,article,commodity,merchandise,cargo,item。
goods在英语中泛指货物;
article指一种商品而且有不同的规格;
commodity比较正式的用语,尤其指一个国家的主要商品;
merchandise泛指商品,不特指某一商品,可不加不定冠词,没有复数形式;
cargo指已经装上运输工具,准备运走的货物;
item在函电中经常用来指价格单或商品目录中的商品。
(1)We are interested in your computers and if your price is workable,we intend to place a large order with you for the items .
我们对你方的计算机感兴趣,如果你方的价格可行,我们有意向你方大量订购。
(2)Please open the relative L/C immediately as the goods you ordered are ready for shipment for quite some time.
请立即开立相关信用证,因为你方所订购的货物早已备妥待运多时。
(3)As requested,we are sending you herewith a sample of Article .No.123 for your reference.
按照要求,随函附上货号为123的样品以供参考。
(4)This class of merchandise is usually sold on D/P basis.
这种商品通常在付款交单的基础上出售。
(5)They discharged the cargo at New York.
他们在纽约港卸货。
(6)Many foreign businessmen are looking forward to attend the Chinese Export Commodity Fair.
许多外国商人盼望参加中国出口商品交易会。
5.the scope of business activities 经营活动的范围
scope n .范围;余地;视野; vt .审视
“属于我们的经营范围”有多种表达,如fall within the scope of our business activities,lie/come/be within /under the scope of our business activities,be within/lie within/fall within our business scope。
(1)The contract of agency settles the rights and duties of the two parties,the scope of authority granted to agent and the remuneration due to him.
代理合同确定了双方的权利与义务,代理人的权限范围和报酬。
(2)As this item falls within the scope of our business activities,we shall be pleased to establish business relations with you at an early date.
由于该商品属于我们经营范围内,因此我们很高兴能与贵方尽早建立贸易关系。
6.We have learned that you are one of the leading importers and wholesalers of Electric and Electronic Machinery and Equipment in Thailand.
据了解,贵公司是泰国电器电子机械设备的主要进口商和批发商之一。
wholesaler n .批发商
(1)相关词组:
manufacturer wholesaler 制造业批发商
professional wholesaler 专业批发商
wholesaler brand 批发商品牌
Wholesaler price 批发价
(2)Retailers buy goods directly from the manufacturer or from a wholesaler.
零售商直接从制造商或从批发商那里购买商品。
(3)With many years’ experience being the key domestic wholesaler of auto diagnostic tools in China,we have a longterm & good relationship with the qualified factories and the direct & wide resources.
作为中国国内经验丰富的汽车检测工具的批发商,我们拥有同合格制造商长期友好的合作关系和直接丰富的资源。
(4)We are one of the leading importers and wholesalers of various light industrial products in London,having a business background of some 40 years,and are now particularly interested in light industrial products of all types.
我们是伦敦各种轻工业产品的主要进口商和批发商之一,大约有40年的商业背景,现在对各种类型的轻工业产品特别感兴趣。
7.We are exporters in the same lines of business,having a business background of some 40 years…
我们是从事相同业务的出口商,拥有约40年的商业背景……
line n .路线,航线;行业,排 v .排队;站成一排
(1)相关词组
an airline航空公司
a shipping line海运公司
a new line in hats帽子的新种类
(2) in the line of…
从事某行业/业务,经营,类似的表达法还有:deal in,handle,trade in,be engaged in。
We have been in the line of textile for many years.
我公司经营纺织品已经有多年了。
8.All kinds of our products are good sellers and worth commendation for their excellent quality.
我们的各种产品都是畅销产品,因其卓越的品质而备受赞誉。
commendation n .推荐;赞扬;奖状
quality n .品质,质量
(1)The inferior quality of the goods results in cancellation of the contract.
货物的低劣质量导致合同的取消。
(2)We are writing you to inquire the current price of gloves of high quality.
我们特意写信询问有关高质量手套的时价。
(3)In production,we demand not only quantity but also quality.
关于生产,我们不仅在数量上有要求,质量上同样有要求。
9.If you are interested in marketing these products at your end…
如果你方有意在你方所在地销售这些产品……
market n .市场;行情 vt .在市场上出售 vi .做买卖
(1)相关词组
capital market 资本市场
market economy 市场经济
market risk 市场风险
open market 公开市场;露天市场
market investigations市场调研
market fluctuation 市场波动
market survey 市场调查
market glut 市场饱和
(2)If your price is moderate,we believe that there is a promising market for the above articles in our area.
如果你方价格合适,相信我方市场会对上述商品有潜在的市场需求。
10.at your end 在你方所在地,在本地
We hope that the goods will arrive at your end in sound condition.
我们希望货物完好无损地到达你方所在地。
11.…we shall be pleased to send you our quotations and sample books upon receipt of your specific enquiries.
……我们很乐意在收到具体询问函后寄上报价单和样品册。
enquiry n ./ v .询问,询盘,询价
(1)相关词组
upon receipt of enquiry收到询盘
enquiry agencies 咨询机构
credit enquiry 信用查询;资信调查
enquiry list 询价单
(2)We thank you for your enquiry of May 2nd.As requested,we are airmailing you,under separate cover,one catalogue and two sample books for our products.
谢谢你方5月2日的询盘,根据请求现另封航邮了我方产品的目录本一册和样本两册。
Dear Sirs,
We owe your name and address to Bank of China,Lagos Branch,through whom we have learnt you are exporters of Chinese textiles and cotton piece goods.For your information,textiles are our main imports,but now we are especially interested in importing printed shirting from your country.
If you can assure us of workable prices,excellent quality and prompt delivery,we shall be able to deal in these goods on a substantial scale.
We would therefore highly appreciate it if you would send us by airmail catalogues,sample books and all necessary information regarding Printed Shirting,to acquaint us with the material and workmanship of your supplies.
We are looking forward to your early reply.
yours faithfully
Notes 注释
1.We owe your name and address to Bank of China,Lagos Branch,through whom we have learnt you are exporters of chinese textiles and cotton piece goods.
承蒙中国银行拉各斯分行介绍,得知贵公司是中国棉纺织品的出口商。
owe…to 归功于;归因于
We owe your name and address to=We have obtained your name and address from…
承蒙告知贵公司的名称和地址。
类似的表达方式还有:
We are indebted to …for your name and address.
We come to know the name and address of your firm through …
Through the courtesy of …we come to know your name and address.
We have obtained your name and address from …
On the recommendation of …,we have learned with pleasure the name of your firm and shall be glad to enter business relations with you.
Your firm has been recommended to us by …
Having had your name and address from…,…
Your name and address have been passed on to us by …
2.For your information,textiles are our main imports,but now we are especially interested in importing printed shirting from your country.
纺织品是我们的主要进口产品,现在我们对从你方进口印花细布特别感兴趣。
For one’s information供你方参考
(1)We state the above for your information and shall fulfill your order accordingly if we do not hear from you to the contrary before the end of this month.
上述说明供你方参考,如在本月底之前没有再收到贵公司的不同意见,我们将照此执行。
(2)For your information,we have effected an open policy with the Lloyd Insurance company,London.
现告知,我方已向伦敦劳埃德保险公司办理了预约保险。
3.If you can assure us of workable prices,excellent quality and prompt delivery,we shall be able to deal in these goods on a substantial scale.
如果你方产品价格可行,品质优良且交货及时,我们将大量进口。
assure vt .保证;使确信
(1)assure sb of sth 使放心;保证;使某人确信
We wish to assure you of the punctual shipment of your order.
我们保证按时装运你方订货。
(2)assure sb that 向某人保证某事
We assure you that your orders will be fulfilled on schedule。
我方保证将按时完成你们的订货。
(3)be (rest) assured of sth 使放心,确信
Please be assured of our readiness to cooperate with you.
请相信我们随时准备与你合作。
(4)be (rest) assured that…使放心,确信
You may rest assured that as soon as we are able to accept new orders,we shall give priority to yours.
请放心,一旦我们能接受新订单,我们将优先考虑你们的订单。
4.workable adj切实可行的;可经营的;能工作的
(1)相关词组
workable prices价格可行
at a workable price 以可行的价格
(2)If your price is workable,we shall place a trial order with you for 50 cases Black Tea.
如贵方价格可行,我方可向贵方试订购红茶50箱。
(3)Should the price be found workable,and delivery date acceptable,we intend to place a large order with you.
如你方认为价格可行,交货期合适,我们打算大量订购。
5.prompt delivery 即期交货,及时交货
Our order No.103 of April 5th has been received.Thank you for the prompt delivery.
我方4月5日第103号订单项下的商品已经收到,感谢你方及时交货。
6.deal in经营(商品),类似表达还有handle,trade in,be in the line of,be engaged in
(1)Our company is dealing exclusively in light industry products.
我公司从事轻工产品的独家代理。
(2)This company has dealt in silk garments for many years.
该公司已经营丝绸服装多年。
7.substantial adj .大量的;实质的;内容充实的 n .本质;重要材料
on a substantial scale大量
We wish to inform you that our price has been accepted by other buyers in your city,at which substantial business has been done.
我们要告诉你方,我们的报价已经为你方所在地的其他客户所接受,而且已有大量成交。
8.We would therefore highly appreciate it if you would send us by airmail catalogues,sample books and all necessary information regarding printed shirting,to acquaint us with the material and workmanship of your supplies.
如能通过航空邮寄产品目录、样本册及其他所有和印花细布相关的信息,以便让我们了解你方产品的材料和工艺,我们将非常感激。
workm anship n .手艺,工艺;技巧
相关词组:
delicate workmanship 精巧做工
sewing workmanship 缝纫水平
be of exquisite workmanship 工艺精美
(1) The sample you sent us on October 5 impressed us with its design and workmanship.
你方10月5日寄来的样品,其设计和技艺给我方留下了深刻印象。
(2) We find the workmanship of the leather bags inferior.
我们发现这批皮包工艺很差。
9.supplier n .供应厂商,供应国;供应者
(1)The quality of ours is as good as that of any other supplier,while our prices are not high as others.
我们的产品质量与其他生产商的一样好,而我们的价格却不像他们的那样高。
(2)It is expected that the suppliers will approach us again in a few days.
预计供货商不久就会再次与我方接洽。