购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

致谢

写作本书这样艰巨的工作,难免使人对亲友和同事亏欠甚多,也必然仰赖他人的学识、耐心和善意。本书肇端于2001年我在密歇根大学完成的博士论文,因此,首先应感谢我的论文指导委员会成员。殿村仁美最先建议我研究这场战争,第一导师张春树鼓励我将关注扩大到万历三大征。恩斯特·杨格(Ernest Young)和陆大伟(David Rolston)仔细通读了本书,大大改善了叙事的流畅和逻辑性。约翰·惠特默(John Whitmore)一直是慷慨的好友和导师,他让我深切体会到,有必要从更广阔的视角来观察事物。开始写作本书之际,我有幸获得了玛丽斯特学院(Marist College)的暑期学术研究资助和密歇根大学亚洲图书馆的旅行资助。哥伦比亚大学斯塔尔东亚图书馆(C. V. Starr Library)的工作人员和玛丽斯特学院的馆际互借处也给予我极大的帮助,帮我处理了许多借阅申请。

进入鲍尔州立大学(Ball State University)后,我又有幸获得了新任教师的暑期研究资助,这让我有机会在2005年夏在韩国旅居了三个星期。旅韩期间,合作院校首尔庆熙大学的国际交流处主任朴秀宪(Soo-heon Park)博士,慷慨安排我在仁寺洞的酒店下榻。已故的詹姆斯·帕莱(James Palais)将自己的研究生孙哲培(Cheolbae Son)介绍给我,往来首尔机场接送,又邀请我在成均馆大学做讲座,由此我收获了许多珍贵友谊。孙哲培还为我复制了大量宝贵的原始资料。肯尼斯·罗宾逊(Kenneth Robinson)是一位专业的导游和翻译,我们一道从首尔到晋州,再到丽水,重访战争之路。此行我们享受了许多美味佳肴,饮用了适量的韩国啤酒。肯还协助我访问了国立晋州博物馆、韩国国立中央图书馆、国立首尔大学奎章阁、西江大学。他甚至越出了职责范围,当他知悉某处馆藏在我访学期间将要关闭,便热心为我复制了所需资料。对于上述卓越机构的工作人员的帮助,谨致谢忱。

不久亚当·伯内特(Adam Bohnet)也加入我们,带着我在首尔的小巷和书店寻找明代遗存。郑杜熙(Chung Doo-hee)教授盛情邀请我参加2006年在统营举办的“壬辰战争的跨国历史”研讨会,会议期间,我有幸与来自世界各地的著名战争史学者交流。我与韩明基(Han Myonggi)教授的热烈交流堪称传奇。会上的日语和韩语交流常常语速过快,亚当·伯内特、许南麟(Nam-lin Hur)和爱德华·舒尔茨(Edward Shultz)为我充当了翻译。

我还获得2006年国家人文科学基金会的暑期资助,这让我有机会着手撰写前两章的初稿。感谢杰克·威尔斯(Jack Wills)和殿村仁美为我这次申请写了推荐信。鲍尔州立大学也慷慨允许我前往其他地方收集材料。印第安纳大学东亚收藏部的主任戴安娜·文玲·刘(Diana Wen-ling Liu)也提供了宝贵的帮助,不仅协助我寻找藏品,还让韩国研究助理协助我转译韩文材料。印第安纳大学东亚研究中心的玛格丽特·基(Margaret Key)为我提供了旅行补助,让我有机会去利来图书馆(Lilly Library)查找资料。该馆工作人员十分友善,惠允我复制馆中收藏的图像照片。台北故宫博物院也惠允我使用万历帝的官方绘像,还有该馆收藏几幅明代宫廷仪仗图。

鲍尔州立大学历史系的友人和同事,也在写作过程中给予了极大帮助。克里斯·汤普森(Chris Thompson)和吉姆·康纳利(Jim Connolly)协助我准备资助申请。在手稿付梓方面,克里斯提供了大量宝贵的建议。讲席教授布鲁斯·吉尔霍德(Bruce Geelhoed)也提供了许多重要建议和帮助,为我协调大学的行政机构,为我的各项事业寻求资助。讲席助理凯文·史密斯(Kevin Smith)和阿贝尔·艾维斯(Abel Alves),帮助我优化了教学计划,好让我有余裕完成手稿。肯·哈尔(Ken Hall)不厌其烦地阅读和评论了书稿。我们和查克·阿尔戈(Chuck Argo)一道去郊外打高尔夫球,我由此悟出有些事情完全超出人力所为。我有幸在Thai Smile餐馆和斯拉瓦·德米特里耶夫(Slava Dmitriev)、戴维·尤里奇(Dave Ulbrich)共进晚餐,让我多少摆脱了写书的疲惫。

就个人而言,我必须感谢爱妻艾米·霍拉威(Amy Hollaway),感谢她多年的爱意、支持、鼓励和建议,尤其感谢她的谅解,因为我总是告诉她,还要“再稍等我片刻”,结果一连拖延几个小时。艾米所做的远超妻子的义务,她伴我周游列国,搜寻晦暗的史料,忍受无休止的明史讨论。她坚持审读完了整部书稿,找出了不少矛盾或重复的句子和段落。最后,她多次为了我的研究牺牲了自己的事业,我感激不尽。我的家人,尤其是父母和养父母,虽然没有太多直接参与,但总是保持好奇和鼓励,讶异为何写一本小书要花这么长时间。就像侄女达娜(Dana)说的:“你肯定还有很多研究要做!”阿瑟·林(Arthur Ling)是我研究生时代以来的密友,也为我提供了许多建议。迈克尔·蒋(Michael Chiang)阅读和点评了部分书稿内容。埃德·维尔(Ed Woell)不久前亲自研究了这段历史,为我提供了宝贵的意见和灵感。杰克·威尔斯和孙来臣给予我不懈的支持,我们的研究在过去几年中颇有交集。2003年,鲁大维(David Robinson)在普林斯顿举办并主持了“明代宫廷文化”研讨会,帮助我加深了对万历帝作为明朝最高统帅的角色的理解。最后,感谢中国军事史学会的众多友人多年来的友谊和支持,特别是龙沛(Peter Lorge)和葛德威(David Graf)。

格里格·厄文(Greg Urwin)、查克·兰金(Chuck Rankin)和斯蒂芬·贝克尔(Steven Baker)皆是优秀的合作编辑,他们一开始就热情支持我的研究项目。凯文·布洛克(Kevin Brock)对我这份笨重书稿的编辑工作十分出色。迈克尔·赫拉德斯基(Michael Hradesky)为本书绘制了地图。书中的图片则是我和艾米拍摄的,她为此特意进修了数码摄影技术。鲍尔州立大学艺术博物馆馆长彼得·布鲁姆(Peter Blume)购买并惠允我复制了装饰本书封面的这幅绝妙的三联画。雪莉·史密斯(Sherry Smith)为本书编制了索引。当然,书中一切解释和结论,责任全在作者,并不必然代表上述任何资助机构的立场,恳请读者谅解。若我的致谢无意间有所遗漏,亦望谅解,并致谢忱。

石康(Kenneth M. Swope)
印第安纳州曼西市 +PJ4VYQIxWXpPzc8111k2Mry9boiN0/yFUnC1wQI5zagATZIgHDVqmWf23/crXTd

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×