陈太丘诣荀朗陵,贫俭无仆役,乃使元方将车,季方持杖后从,长文尚小,载著车中。既至,荀使叔慈应门,慈明行酒,余六龙下食①,文若亦小,坐著膝前②。于时太史奏:“真人③东行。”
【注释】
①叔慈、慈明、六龙:荀淑有八个儿子,号称八龙。叔慈、慈明是他两个儿子的名字,其余六人就是这里所说的六龙了。
②膝前:膝上。
③真人:修道得道的人,这里指德行很高的人。
【译文】
陈太丘去拜访朗陵侯相荀淑,但是因为家里贫穷节俭,没有侍候的仆人,就让长子元方驾了车去送他,而小儿子季方就拿着手杖跟在车后面。孙子长文年纪小,就跟着爷爷坐在车上。到了荀家,荀淑让叔慈在门口迎接客人,让慈明倒酒,其余六个儿子负责上菜,孙子文若也还小,就坐在荀淑的膝上。这个时候太史上奏说:“有真人往东方去了,此为顺应天象的吉兆。”