购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

奴价倍婢

祖光禄少孤贫,性至孝,常自为母炊爨①作食。王平北②闻其佳名,以两婢饷③之,因取④为中郎。有人戏之者曰:“奴价倍婢。”祖云:“百里奚亦何必轻于五羖之皮邪!”

【注释】

①炊爨:生火做饭。

②王平北:即平北将军王乂。

③饷:赠送。

④取:任用。

【译文】

光禄大夫祖纳小时候死了父亲,家境贫寒,但其生性孝顺,经常亲手给母亲做饭。平北将军王乂听到他的好名声,就把两个婢女送给他,并任用他做中郎。有人跟他开玩笑说:“男奴的身价比婢女多一倍。”祖纳说:“百里奚又何尝比五张羊皮轻贱呢?” mr++RR+tLaYMZNoqGqYgaCETiZHKpo9zQ8hSDX2hG40jm5S18cF99Gh3hfWLwKKy

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×