王戎、和峤同时遭大丧,俱以孝称。王鸡骨支床,和哭泣备礼。武帝谓刘仲雄曰:“卿数省①王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之。”仲雄曰:“和峤虽备礼,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立。臣以和峤生孝②,王戎死孝③。陛下不应忧峤,而应忧戎。”
【注释】
①省:探望。
②生孝:指遵守丧礼而能注意不伤身体的孝行。
③死孝:对父母尽哀悼之情而至于死的孝行。
【译文】
王戎与和峤同时遭遇大丧,都因为尽孝得到赞扬。王戎骨瘦如柴,精神萎靡;和峤哀痛哭泣,礼仪周到。晋武帝对刘仲雄说道:“你经常去探望王戎、和峤吗?听说和峤过于悲痛,超出了礼法常规,真是令人担忧啊。”仲雄说:“和峤虽然礼仪周到,但精神状态没有受到损伤;王戎虽然礼仪不周,可是伤心过度,伤了身体,骨瘦如柴。臣认为和峤是遵守丧礼而不伤身体的孝行,王戎则是伤心过度而伤身的孝行。陛下不应该为和峤担忧,而应该为王戎担忧。”