华歆、王朗俱乘船避难①,有一人欲依附,歆辄②难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑③,正为此耳。既已纳其自托④,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。
【注释】
①避难:这里指躲避汉魏之交的动乱。
②辄:立即;就。
③疑:迟疑;犹豫不决。
④纳其自托:同意了他的请求,表示同意他搭船。
【译文】
华歆、王朗一起乘船避难,有一个人想要搭他们的船,华歆对这一要求表示很为难。王朗宽慰着说:“好在船还算宽敞,为什么不行呢?”后来强盗追上来了,王朗就想着要甩掉那个搭船人。华歆却说:“我当初犹豫,就是担心这一点哪。既然已经答应了他的请求,怎么可以因为情况紧迫就抛弃他呢?”便仍旧帮助这个人。世人凭借这件事来判定华歆和王朗的优劣。