七月多雨,浓荫里,你迈着秘密的步履,如夜潜行,避开所有的守夜人。
今天,清晨合上双眼,不去理会喧闹的东风持续的呼叫,一直醒着的蓝天也蒙上了厚厚的面纱。
林野不再歌唱,家家都关闭了大门。荒凉的街上,你是孤独的行者。噢,我唯一的朋友,我最亲爱的,我家的门敞开着——不要像梦一般走过。
In the deep shadows of the rainy July, with secret steps, thou walkest, silent as night, eluding all watchers.
Today the morning has closed its eyes, heedless of the insistent calls of the loud east wind, and a thick veil has been drawn over the ever-wakeful blue sky.
The woodlands have hushed their songs, and doors are all shut at every house. Thou art the solitary wayfarer in this deserted street. Oh my only friend, my best beloved, the gates are open in my house—do not pass by like a dream.