购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

18

雾霭沉沉,天色向晚。啊,爱呀,为何你让我在门外独自等候?

正午忙碌时分,我身处人群之中,但在这黑暗孤寂的日子里,我只期盼见到你。

要是你不见我,把我彻底抛在一边,我真不知如何才能度过这漫长的雨天。

我凝视着遥远阴郁的天空,我的心和不宁的风儿一同彷徨哭泣。

Clouds heap upon clouds and it darkens. Ah, love, why dost thou let me wait outside at the door all alone?

In the busy moments of the noontide work I am with the crowd, but on this dark lonely day it is only for thee that I hope.

If thou showest me not thy face, if thou leavest me wholly aside, I know not how I am to pass these long, rainy hours.

I keep gazing on the far-away gloom of the sky, and my heart wanders wailing with the restless wind. fsoeVs8nDUm7szZXTA7DTLCmpELotJye515NjM6tHPrLvtoSdr8R1iTBQXVVpONp

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×