购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第三章
去放羊

第二天一大早,海蒂就被一声响亮的哨声惊醒。她睁开眼睛,一道金色的光芒穿过墙上的小窗照在她的床上和旁边的干草上,到处都金灿灿的。海蒂惊讶地环顾四周,一时不知道这是哪里,直到爷爷的声音从外面传来,一切记忆才回到她的脑海里:她现在和爷爷住在山上的牧场,不再和老乌瑟尔住在一起——那个老婆婆几乎什么都听不见,而且总是浑身发冷,所以她总是坐在厨房的灶台边或是客厅的炉子旁。海蒂当时不得不一直待在她旁边,好让她能看到自己。那儿对海蒂来说太憋闷了,她更想往外面跑。所以,当她在新家醒来,想到今天又可以看见那些新朋友,特别是小天鹅和小熊,就高兴极了,急忙跳下床穿好了衣服。她爬下梯子,从小屋里飞奔出来。彼得和他的羊群正站在那里,爷爷刚把小天鹅和小熊牵出羊圈。海蒂跑过去迎接他们。

“你想去牧场吗?”爷爷问。听到这个消息,海蒂高兴地蹦了起来。

“但你先得洗洗脸,要不然太阳瞧你黑乎乎的,就会笑话你。看,水已经给你准备好了。”爷爷指着门前阳光下一个装满水的大盆,水已经晒得温热。海蒂跑过去,哗啦哗啦地洗得小脸发光。与此同时,爷爷走到屋里对彼得喊道:“过来,羊司令,把你的背包拿来。”彼得惊讶地交出他的小包,里面装着他少得可怜的午餐。

“打开它。”老人说着,把一大块面包和一块更大的奶酪放了进去。彼得惊奇地瞪大了眼睛——每一块都比自己带的要大了一倍!

“好了,这是小碗,”山大叔接着说,“这孩子可不会像你一样直接从山羊身上喝奶,所以你中午得给她挤两碗。她这一整天都会和你在一块儿,你得看好她,别让她摔倒了,那儿到处都是岩石,可不能让她摔下来。听到了吗?”

正说着,海蒂跑了进来:“太阳现在还会不会笑话我,爷爷?”为了不让太阳笑话,海蒂用爷爷挂在水盆旁边的粗布使劲擦了脸、脖子还有胳膊。她站在爷爷面前,像一只小红虾。爷爷笑了:“不会。但等晚上回家的时候,你得像条鱼一样溜进浴盆好好洗洗,因为跟着山羊到处跑,你也会拥有它们的小黑蹄子。现在你们可以出发了。”

今天的牧场美极了。彻夜的大风已经吹散了所有云彩,天空是深蓝色的。太阳明晃晃地照耀着绿色的高山牧场,各色的小花都在风中摇曳。海蒂在这儿跑来跑去,欢呼雀跃,一会儿看到一整簇细小的红色樱草花,一会儿又看到美丽的龙胆草闪烁着蓝色的光芒,还有漫山遍野娇嫩的金色野蔷薇。海蒂被这些闪闪发光的花朵吸引,把山羊和彼得都抛在脑后了。她一会儿跳到这边,一会儿又跳到那边,折了很多很多花放在自己的小围裙里。她想把它们都带回家,插在卧室的干草上,这样她的床就会像外面的草地一样芬芳。而彼得今天不得不向各个方向看,恨不得多长几只眼睛。因为山羊们也像海蒂那样跑到这里又跑到那里。他得不停吹口哨,大声叫喊,手里挥舞着赶羊的棍子,把分散的羊群赶到一起。

“你又去哪儿了,海蒂?”他用一种相当严肃的语气叫道。

“我在这儿!”声音从某个地方传来,彼得连个人影都看不到,因为海蒂正坐在一座小山头后面的空地上。这里长满了香气扑鼻的李子花,空气都是甜腻腻的。海蒂从未闻过这样香甜的味道,她坐在花丛中,贪婪地大口呼吸着。

“快过来!”彼得又叫道,“你可别从岩石上摔下去,山大叔可不让!”

“岩石在哪儿?”海蒂问道。但她根本没有挪地方,因为甜美的香味随着微风一阵一阵地将她包围。

“在那儿,在最上面,我们还有很长的路要走,所以赶紧过来吧。你听到山顶的老鹰在叫了吗?”

听到最后这句话,海蒂瞬间跳了起来,兜着满满一围裙的鲜花向彼得跑去。

“你摘的花儿够多了,别总是走走停停落在后面。而且如果你把它们都摘走,明天可就没有了。”海蒂觉得第二个理由很有道理,她的围裙已经装得满满的,本来就没什么空间了,但明天还可以再装一些,所以她现在紧紧跟着彼得。羊群也走得更有秩序了,它们也闻到了高山牧草的芳香,所以想马不停蹄地赶到那儿。通常彼得都会带着羊群去那里待上一整天。这个牧场坐落在高高的悬崖脚下,陡峭的山坡上还覆盖着灌木丛和冷杉,山顶却只有光秃秃的石头耸立着。在山的另一侧,岩石峭壁一直延伸到很远的地方,爷爷警告他要注意的正是这些岩石。到了地方之后,彼得把小背包卸下来,小心翼翼地放在地上一个凹陷的地方。因为山上时常会刮来大风,彼得可不想自己宝贵的午餐从山上滚下去。安置妥当后,他在阳光明媚的草地上长长地伸了个懒腰,打起了盹儿。

与此同时,海蒂也解开她兜满鲜花的小围裙,把它卷得紧紧的,和彼得的小包一起放在安全的小坑里,然后在彼得旁边坐下来,向四周眺望。远处的山谷沐浴在晨曦中,深蓝色的天空下,一座山头终年积雪的大山耸立着。在它旁边还有一座嶙峋的岩石山,山的两个峰顶参差不齐地竖在那儿,威严地俯视着海蒂。海蒂安静地坐着,不敢出声,沉浸在巨大而深沉的寂静中。只有轻柔的风吹拂着精致的蓝色铃铛花和闪着金光的野蔷薇,它们轻柔而愉悦地微微点头。彼得已经进入梦乡,山羊们在灌木丛中嚼着草叶。金色的阳光、新鲜的空气、甜美的花香——海蒂感觉此时胜过她一生中的任何时候。她出神地望着那些高山,望得久了,仿佛山都长了脸,像好朋友那样瞅着她。

突然,海蒂听到头顶传来一声尖锐的啼叫。她抬头一看,一只从未见过的大鸟正展开双翼在空中盘旋。“彼得!彼得!快醒醒!”海蒂大声叫道,“看,老鹰来啦!快看!”彼得被吓了一跳,一骨碌坐起来。他们一块儿看着这只大鸟在蓝天上越飞越高,直到它消失在灰色的山顶。

“它现在去哪儿了?”海蒂问道。她一直全神贯注地盯着它消失的地方。

“它回家去了。”彼得回答。

“它的家就在山顶吗?哇,住在那么高的地方可太美了!它为什么要这样叫?”海蒂接着问。

“因为它必须这样叫。”彼得解释说。

“咱们爬上去看看它的家在哪儿吧!”海蒂提议道。

“天哪!天哪!!天哪!!!”彼得忍不住大叫起来,每一句感叹都加重了不赞同的语气,“那里连山羊都爬不上去!而且山大叔说了你不能去岩石那边,他怕你掉下去!”然后彼得开始吹口哨。山羊们一定听懂了这声音,一只接一只的,都蹦了下来。所有羊现在都扎堆在小山丘上,有的在啃食秸秆,有的在来回跑动,还有的在顶着角做游戏。海蒂也跑到羊群中。她看到小动物们这样愉快地跳来跳去,内心感到难以形容的快乐。她在羊群中跑来跑去,试图结识每一只羊,因为每一只都有各自的特点,很容易区分。这时候,彼得打开小包,把里面的四样东西整齐地铺在草地上,摆成一个正方形,大块的在海蒂那边,小块的在自己这边。他还拿起小碗,从小天鹅身上挤了一碗新鲜的奶,然后把碗放在中间,叫海蒂过来。叫海蒂可比叫山羊麻烦多了,这个孩子正和她的新玩伴玩得不亦乐乎。彼得只能更大声地叫,直到山崖上都传出回声,海蒂才出现。摆在地上的食物看起来十分诱人,她高兴得跳起来。

“别跳了,该吃饭了,快坐下来吃吧。”彼得说。

“这奶是给我喝的吗?”海蒂坐下,激动地看着面前的午餐和中间的小碗。

“是你的,”彼得回答,“这两块大的面包和奶酪也是你的。等你喝完了我再去小天鹅那儿给你挤一碗,然后我也得喝点儿。”

“你挤哪只羊的奶喝?”海蒂好奇地问。

“去我们家的小蜗牛那儿。好了,快吃吧。”彼得再次催促。海蒂开始喝奶,很快小碗就空了。彼得站起来去挤第二碗。海蒂掰下一块面包吃了起来,然后把剩下的大面包和整块奶酪都递给了彼得,说:“这些给你吃吧,我已经吃饱了。”

彼得惊讶地看着海蒂,不知道该说些什么。因为他自己从来没说过这样的话,也从没分过食物给别人吃。他有点犹豫,不太相信海蒂是认真的。海蒂先是捧着它们,看彼得没有伸手接,就索性放在他的膝盖上。现在彼得确信她不是在闹着玩。他接受了海蒂的“礼物”,点点头表示感谢和赞许,然后狼吞虎咽地吃了起来,这是他放羊以来最丰盛的一顿午餐。海蒂依然坐在那儿看着山羊:“彼得,这些羊都叫什么名字?”

羊的名字彼得记得十分清楚,因为他也没有其他什么需要记住的。于是他用手指着羊一只接一只点名。海蒂全神贯注地听着,不一会儿就记住了每只羊的名字。因为每一只羊都有自己的特点,很好区分。比如,有一只长着很大犄角的叫土耳其大汉,它总是用犄角推开其他羊,所以在它出现的时候,大多数羊都跑开了,不想和它有任何瓜葛,除了大胆的金翅雀——这只纤细灵活的小山羊没有避开它,反而连续对它发起了三四次极快的进攻,土耳其大汉都惊呆了,站在那里不敢再和它较量。还有一只小小的叫小雪花的白色小羊总是可怜地咩咩叫,海蒂已经跑到它身边好几次抱着安慰它。现在她又过去了,因为那个楚楚可怜的声音再次恳求般呼唤着。海蒂搂着小羊的脖子,怜惜地问:“怎么了,小雪花,你怎么这样叫?”小雪花紧紧依偎着海蒂,安静了下来。彼得还在大口嚼着咽着,他还没有吃完饭,只能断断续续地说:“它这样咩咩叫是因为老的那只不在了,前天它被卖到了迈恩菲尔德,以后都不能来高山牧场了。”

“老的那只是谁?”海蒂问道。

“是它妈妈。”他回答。

“那它奶奶呢?”

“它没有奶奶。”

“那它爷爷呢?”

“它没有爷爷。”

“哦!可怜的小雪花,”海蒂说着温柔地抱住了它,“不要再这样咩咩叫了,你瞧,我现在每天都和你一起上山,你不会再被抛弃了,你需要了就来找我。”

小雪花高兴地用头蹭了蹭海蒂的肩膀,不再发出悲伤的呜咽。此时彼得也吃完午餐,回到了羊群和海蒂身边。海蒂又有了新发现:整个羊群中最漂亮干净的就是小天鹅和小熊,它们举手投足间有一种贵族气质,各走各的路,对鲁莽的土耳其大汉更是不屑一顾。

小羊们开始爬上灌木丛,每只动作各异。有的漫不经心地跳着走,有的则深思熟虑地在地里寻找上好的牧草。土耳其大汉依然在顶撞别的羊。小天鹅和小熊很顺利地爬了上去,一下就找到了山顶最美味肥厚的灌木丛,津津有味地啃了起来。海蒂背着小手聚精会神地看了一会儿,对彼得说:“小天鹅和小熊是最漂亮的。”

“我知道,”彼得躺在草地上,“山大叔总是给它们洗澡,喂它们吃盐,还把它们的羊圈收拾得漂漂亮亮的。”说着,彼得突然跳了起来,大步流星地去追羊了。海蒂也跟了上去,一定是发生了什么,她不能落在后面。彼得穿过羊群,跳向山间牧场岩石崎岖不平的那一侧——金翅雀正站在悬崖边上,如果掉下去,很容易摔断腿。彼得来得正是时候,这只小山羊正准备跳过去,彼得伸手去抓它,却摔倒了,而且摔倒的时候只抱住了小羊的一只腿。金翅雀受了惊,愤怒又惊讶地叫着,拼命挣扎。彼得喊海蒂来帮他,因为他站都站不起来,还快把羊腿扯断了。海蒂看出事情的危险,赶忙从地上拔了一些芳香的草伸到金翅雀的鼻子下:“快来,快来,小金翅雀,别犯傻!你看,要是掉下去摔断了腿,得多疼啊。”

小山羊闻到草的香味,转过身来吃海蒂手中的草。彼得也站了起来,一把抓住金翅雀脖子上系着小铃铛的绳子。海蒂也从另一边抓着它。他们两人总算把逃跑的金翅雀带回了羊群。彼得举起鞭子想狠狠抽它一顿作为惩罚,金翅雀害怕得一直往后缩。海蒂大声喊道:“不,彼得,不要打它,你看它多害怕呀!”

“它活该!”彼得嘟囔着又举起胳膊。但是海蒂抓住了他的胳膊,大声地说:“你不能打它,你会把它打疼的,让它走吧!”

彼得惊讶地看着海蒂,她严肃地瞪着他,让他不由自主地放下了手上的鞭子。“它可以走,但是你明天得再给我一些你的奶酪。”小羊今天的举动着实吓到他了,他想要找回一些补偿。

“奶酪都给你,明天和往后每天都整块给你,我根本不需要,”海蒂保证道,“我还可以给你很大块的面包,就像今天那样。但是你再也不许打金翅雀,也不许打小雪花和别的山羊。”

“这对我来说都一样。”彼得说。对他来说这句话已经是保证了。他放开了金翅雀,小羊立马欢脱地跑回了羊群。

不知不觉中一天过去了,太阳即将落山。海蒂静静坐着,看着风信子和野蔷薇这会儿在晚霞中熠熠生辉。整个牧场都是金色,山上的岩石也闪着光。“彼得!彼得!烧起来了!烧起来了!所有的山都在燃烧,雪地和天空也在燃烧。哦,看!看!岩石都在发光,火都烧到了老鹰那边!看岩石!看那些杉树!一切都烧起来了!”

“一到晚上就是这个样子,”彼得镇定自若地转悠着他的棍子,“但那些不是火。”

“那是什么?”海蒂叫着跳来跳去,从各个方向观看着这极美的景致,“是什么呀,彼得,是什么呀?”海蒂追问。

“它本身就是这样啊。”彼得解释。

“哇,看,快看,”海蒂激动地叫道,“它们又变成玫瑰色了!看,有雪的那座山,还有山顶有石头的那座山!它们叫什么名字,彼得?”

“山没有名字。”他回答。

“啊,多美啊,看那玫瑰红的雪!岩石上盛开着好多好多玫瑰花!天哪,它们现在慢慢变灰了!哦!哦!现在一切都熄灭了!一切都结束了,彼得!”海蒂坐在地上,看起来很是沮丧,仿佛一切真的要完了。

“明天还会是那样的,”彼得说,“起来吧,我们要回家了。”

山羊被哨声召唤到一起,和他们一起往山下走。

“山上的牧场每天都会是这样?”海蒂一边跟着彼得下山,一边急切地问。她太想听到明确的答复了。

“大多数时候是这样的。”他回答。

“明天呢?”她想知道。

“会的,会的,明天会的!”彼得保证道。

海蒂长舒一口气,再也没说一句话。她需要回味的美景太多了。她走到小屋前时,看到爷爷在枞树下坐着——那里有一条长凳,是他每晚专门等待山羊时坐的。海蒂立刻向爷爷跑去,小天鹅和小熊也紧紧跟着她。彼得在她身后大喊:“明天再来啊!晚安!”

海蒂赶忙跑回去握住彼得的手,向他保证她明天还会去,然后又跑到羊群中,再次抱了抱小雪花,悄悄对它说:“睡个好觉,小雪花。记住哦,我明天还会来,你千万不要再咩咩叫了。”

小雪花抬头看了看海蒂,小眼神中充满了友好和信任,随后就蹦蹦跳跳去追羊群了。

海蒂回到了枞树下。

“哦,爷爷,那儿太美了!”还没跑到爷爷跟前,海蒂就大喊,“燃烧的大火和岩石上的玫瑰,还有各色的小花。看我带了什么回来!”她从折叠起来的小围裙里把她所有的好东西都倒在爷爷面前。但是这些可怜的小花全都凋谢了,像干草一样,海蒂都认不出它们了。

“哦,爷爷,它们怎么了?”海蒂惊呼,“它们不是这样的,它们怎么成这样了?”

“它们想站在外面晒太阳,而不是蜷缩在你的小围裙里。”爷爷说。

“那我再也不要摘它们回来了。还有,爷爷,为什么鹰要那样叫?”海蒂问。

“你现在去澡盆里洗洗,我去羊圈挤奶。吃晚饭的时候,我再跟你讲。”

海蒂照做了。当她坐在高高的椅子上,看着她的小奶碗和旁边的爷爷时,马上又提出了问题:“爷爷,为什么老鹰会那样叫,而且总是朝下喊?”

“它是在嘲笑下面村子里的人,嘲笑他们挤在一起惹人生气。它说:‘要是你们不再多管闲事,而是各走各的路,最好爬到我这个高度,你们的日子就会好得多!’”爷爷说这话的声音非常高亢,跟大鸟的叫声像极了。

“为什么山没有名字,爷爷?”海蒂又问。

“它们有名字,”爷爷说,“你给我讲讲它们的样子,我就可以告诉你它们的名字。”

海蒂向爷爷详细描述了那座有两个峰顶的岩石山。爷爷听后愉快地说:“没错,我认识它,它是福克尼斯山。你有没有看到另一座?”

海蒂又描述了那座有雪顶的山,描述了山顶的雪是如何燃烧,如何变成玫瑰色,又是如何突然变得苍白直到最后熄灭的。

“我也认得它,”爷爷说,“那是塞萨普拉纳山。听起来你在牧场玩得不错。”

于是海蒂滔滔不绝地讲起了她一整天的见闻,尤其是傍晚的“火”。她问爷爷那些“火”是哪里来的,因为彼得对此一无所知。

“你看,”爷爷笑着说,“那是太阳在对山峦说晚安呢,它把最美丽的光芒洒在它们身上,好让它们在明早之前不要忘记它。”

海蒂非常喜欢这个解释,她迫不及待地渴望第二天的到来,那样她就又可以到牧场上,看太阳向山林道晚安,但她首先要睡觉。她躺在干草床上美美地睡了一整夜,梦里有闪闪发光的山峰,上面到处盛开着红玫瑰,而小雪花在其间欢快地跳跃。 y7TMcG9GCSYcK6pHKG1nIc/28QrkzzFPSoyGN0guShXGWZmgpaKPMZeR6DZ5hFQ0

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×