让我做你的诗人,哦,黑夜,朦胧的夜!
曾有人经年累月枯坐在你的阴影中,
不言不语;让我唱出他们的歌。
请带我登上你无轮的战车,
在世界与世界之间悄然穿行,
你这时光之殿的女王,幽暗的美人!
多少满怀疑虑的人悄悄溜入你的庭院,
在你漆黑的房间里漫行,寻找答案。
多少心灵迸发出欢乐的圣歌,
未知者的双手射出喜悦之箭,将其穿透,
撼动黑暗的根基。
那些清醒的灵魂凝视着星光,
面对这突如其来的珍宝惊叹不已。
让我做他们的诗人,哦,黑夜,
做你深邃沉默的诗人。 AGS7D/iF8/HF4Oh5q4mz/qVMwlL2VbW2cQV9QmZ6GLDBl/kpTYZyiwGhw/fpaPTi