购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

Introduction

The biggest characteristic of TCM is to adjust the circulation of human body with the help of natural homeopathy to reconcile with the disease on the basis of respecting the human body itself. This is like a flexible "lifeline", which strings the complex pathological reactions into a "necklace", ensures the consistency of diagnosis and treatment, and also provides the greatest care and support for the improvement of the patients' life quality.

This outline takes the precancerous lesion as the research object, takes the theory, method, prescription and medicine of Shanghan Lun as the core thought, highly condenses the core content of the six-meridian syndrome differentiation, Wei-Qi-Ying-Blood syndrome differentiation, Zang-fu and meridians syndrome differentiation, and fully draws experience from the auxiliary diagnosis and treatment of modern medicine, which is the wisdom crystallization of the author's clinical and reading experience. Although the manual is small, it contains profound life mysteries, and countless dark nights of the author under the cold lamp are printed in it.

As the saying goes: "Wisdom is to make knowledge easy and clear; Stupidity is to make knowledge hard and intricate", "Truth is the core and essential thing left after all irrelevant interferences have been eliminated", the author holds on to the basic principles of "diversification of clinical direction, simplification of clinical operation, and maximization of clinical thinking", refines the core clinical thought, discards the complexity of TCM theory, and strives to make the modern TCM clear in the most concise and systematic way.

The author has deep experiences of accumulating experience in the treatment of cancer with traditional Chinese medicine from scratch, and the whole process could be said to be extremely painful. If every TCM clinician starts from scratch like the author, it will be a huge price for the patient.The author sincerely hopes that the outline can bring some inspiration and help to the further exploration of the clinical treatment of the tumor in the modern Chinese medicine.

In order to facilitate readers to refer to and quote, the author makes use of his spare time to translate the original text into English and publishes them in bilingual form. In addition, it should be noted that the dosage and compatibility of Chinese medicine in the decoction in this outline is the author's unique experience for specific diseases, the readers must treat and apply them dialectically and should not copy them blindly.

Zhang Gengming
Dec, 2022 ydIzkOXoEbCU3ZiMUhx5fvcQpaPNDsRXMx1IQFYZgRHpHpAegI6TaP2Js/Fhvbud

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×