购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

四、介绍信

音 频

Directions: Write an email to a group of international students, and introduce one of the most famous Chinese celebrities.

(一)预测范文

Dear Friends,

I am writing the email to introduce one of the most prestigious Chinese celebrities to you , Confucius.

Being a great thinker, educator and founder of Confucianism, Confucius is an ancient sage during the Spring and Autumn Period. His words and life story were recorded by his disciples and their students in The Analects . As an enduring classic of Chinese ancient culture, The Analects has influenced almost all thinkers, writers and politicians in the over-2,000-year-long history of China since Confucius.

Much of Confucian thought on Heaven and Man represents universal human values . This is perhaps why Confucian thought in the 21st century still remains the interest of not only the Chinese people but also people in other parts of the world.

Yours sincerely,
Li Ming

(二)参考译文

亲爱的朋友们:

我写这封邮件是想给你们介绍中国最知名的人士之一:孔子。

孔子是一位伟大的思想家、教育家,儒家学派的创始人,是春秋时期的一位圣人。他的言论和生平活动由其弟子和再传弟子记录在《论语》一书中。《论语》是中国古代文化不朽的经典著作,在孔子之后中国两千多年的历史中,几乎没有哪一位思想家、文学家和政治家不受其影响。

在关于“天”“人”的孔子学说中,有很多思想体现了人类的普遍价值。这就是在21世纪的今天,孔子的学说不仅仍然受到中国人的关注,而且受到整个国际社会关注的原因。

您真诚的,
李明

(三)亮点词汇

prestigious 有名望的

celebrity 名人

Confucius 孔子

thinker 思想家

educator 教育家

founder 创始人

Confucianism 儒家思想

sage 圣人

the Spring and Autumn Period 春秋时期

life story 生平活动

disciple 弟子,门徒

The Analects 《论语》

enduring 不朽的

Confucian thought 孔子学说

represent 体现

universal 普遍的

human value 人类价值

(四)“道长”点评

2017年考研英语(一)小作文考查“推荐中国景点”,考研英语(二)小作文考查“介绍中国文化”,考研英语(二)大作文考查“中国的博物馆”。因此,关于中国文化的话题,考生务必重视!

(五)经典句型

① No scholar could truly grasp the thousands of years of traditional Chinese culture or deeply understand the inner world of the ancient Chinese without this book.学者不研究《论语》,就不能真正把握中国几千年的传统文化,也不能深刻理解中国古人的内心世界。

② For China, like any other rapidly developing countries, there is a danger that age-old customs and traditions may become lost in the shadows of modernization. 和其他快速发展的国家一样,在中国,古老的习俗和传统在现代化的影响下面临着消失的危险。

③ If kung fu, Peking Opera or Swan Lake ever perished from the earth, it would be a tragedy of immeasurable proportions. 如果功夫、京剧或《天鹅湖》(芭蕾舞剧)从地球上消失,那将是人类不可估量的损失。

全文默写

1qq8l5WKelhj057dPkIUjsOH0LmeAR4ySXoHky0Rky/uvT5GHc07gK301EjfU+hL

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开